Différences entre les versions de « Dilhad »
De Arbres
(Page créée avec « == Morphologie == === nombre === Le nom ''dilhad'' est un nom collectif; il n'a pas de morphologie du pluriel mais est syntaxiquement pluriel. {| class="prettyta... ») |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
Pour obtenir une 'pièce de vêtement', qui déclenchera un accord singulier, on se sert du classificateur ''[[pezh]]'' 'pièce'. | Pour obtenir une 'pièce de vêtement', qui déclenchera un accord singulier, on se sert du classificateur ''[[pezh]]'' 'pièce'. On trouve aussi ''tamm dilhad''. | ||
{| class="prettytable" | |||
|(3)||tammouigou ||dilhad ||da vont ||d'an ôd | |||
|- | |||
|| || [[tamm|morceau]].[[-ouigoù|PL.DIM.PL]] ||habits ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[mont|aller]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] mer/côte | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'des (pièces d')habits pour aller en mer'||||||''Bas-trégor (Locquirec) '', [[Al Lay (1925)|Al Lay (1925]]:107) | |||
|} | |||
Ligne 23 : | Ligne 33 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (4) ||<font color=green> y-seXed ||<font color=green>ən'''dijat''' | ||
|- | |- | ||
| || [[evit|pour]]- sécher|| [[art|le]] habits | | || [[evit|pour]]- sécher|| [[art|le]] habits | ||
Ligne 37 : | Ligne 47 : | ||
* ''Kouezhet e oa er stêr, dilhad '''ha razh'''''., [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'razh') | * ''Kouezhet e oa er stêr, dilhad '''ha razh'''''., [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'razh') | ||
: 'Elle était tombée dans la rivière toute habillée.' | : 'Elle était tombée dans la rivière toute habillée.' | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == |
Version du 26 septembre 2019 à 14:04
Morphologie
nombre
Le nom dilhad est un nom collectif; il n'a pas de morphologie du pluriel mais est syntaxiquement pluriel.
(1) | Lak an dilhad | er-maez bepred | ma vo gwelet | petra refont: | pe sec'hfont | pe na refont... | |
mets le habits | dehors toujours | que4 sera vu | quoi (R1) feront | ou1 (R4) sècheront | ou1 ne1 feront | ||
'Mets le linge dehors toujours, que l'on voit ce qu'il fera: s'il sèchera ou non...' | Trégorrois, Gros (2014:'pe') |
Pour obtenir une 'pièce de vêtement', qui déclenchera un accord singulier, on se sert du classificateur pezh 'pièce'. On trouve aussi tamm dilhad.
(3) | tammouigou | dilhad | da vont | d'an ôd | |||
morceau.PL.DIM.PL | habits | pour1 aller | à1'le mer/côte | ||||
'des (pièces d')habits pour aller en mer' | Bas-trégor (Locquirec) , Al Lay (1925:107) |
variation dialectale
(4) | y-seXed | əndijat | ||||
pour- sécher | le habits | |||||
'Il faut qu'il fasse beau pour sécher le linge.' | Groix, Ternes (1970:322) |
dérivation
La dérivation verbale qui donne habiller en français n'est pas disponible en breton.
- Kouezhet e oa er stêr, dilhad ha razh., Menard & Kadored (2001:'razh')
- 'Elle était tombée dans la rivière toute habillée.'
Bibliographie
- Bouzeg, Mona. 1986. A-dreñv ar pojoù, mémoire de maîtrise, Roazhon II., chap I: 'an dilhad' .