Dija
De Arbres
Révision datée du 7 mars 2013 à 12:36 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Dija est un adverbe de temps, mais aussi un atténuateur.
Morphologie
Dija s'accentue sur la dernière syllabe.
(1) [di'ʒa] , Plozévet, Goyat (2012:125)
Adverbe de temps
Dans le sens temporel, dija ressemble au français déjà.
(2) | A-benn | ugent vloaz | dija | e peze leun a vicher. | |||
au.bout | 20 ans | déjà | R avais plein de métier | ||||
'A vingt ans, tu avais déjà beaucoup de métier.' | Léon, Mellouet & Pennec (2004:20) |
Atténuateur
Dija peut avoir, du moins en haut-cornouaillais, un sens atténuateur.
(3) | dija sur | |||||||
presque sur | ||||||||
'pratiquement sur.' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27) |
(4) | Me 'zo o vont, | 'lar-hi, | da zistrujañ tout bourc'h Elien, | dija. | ||||
moi R est à aller | dit-elle | pour détruire tout bourg Elliant | quasi | |||||
'Je vais, dit-elle, détruire pratiquement tout le bourg d'Elliant.' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:III) |