Demat : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : Navigation, rechercher
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'[[interjection]] ''demat !'', 'bonjour', est formée de façon transparente du nom ''deiz'', 'jour' suivi de l'[[adjectif]] ''mat'', 'bon'.
+
L'[[interjection]] ''Demat !'' 'Bonjour!' est formée de façon transparente du nom ''deiz'', 'jour' suivi de l'[[adjectif]] ''mat'', 'bon'.
  
  
Ligne 18 : Ligne 18 :
  
 
En 1499, lorsque le voyageur allemand Arnold von Harff visite Nantes, il y note la salutation de breton médiéval ''Dematio'' ([[Gl.AvH]], ''Demat deoc'h'' en breton moderne).
 
En 1499, lorsque le voyageur allemand Arnold von Harff visite Nantes, il y note la salutation de breton médiéval ''Dematio'' ([[Gl.AvH]], ''Demat deoc'h'' en breton moderne).
 +
 +
 +
== alternatives ==
 +
 +
Les salutations commencent souvent en breton avec des descriptions d'une situation partagée (''O vont?'', ''Brav an amzer...''). La forme ''bonjour'', empruntée au français, est aussi adoptée de longue date, ainsi que ses dérivés.
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
| (2) || '''Dibonjour''', || plac'hik || Penn-al-lenn !
 +
|-
 +
| || [[de-, di-, dis-|pfx]].bonjour || [[plac'h|fille]].[[DIM]] || [[penn|tête]]-[[art|le]]-lac
 +
|-
 +
|||colspan="4" | 'Bonjour, fillette de Penn-al-lenn' |||||| ''Chanson'' [[Pérennès (1938)|Pérennès (1938]]:248-9)
 +
|}
  
  

Version du 14 avril 2018 à 08:14

L'interjection Demat ! 'Bonjour!' est formée de façon transparente du nom deiz, 'jour' suivi de l'adjectif mat, 'bon'.


(1) De mat d'id Bastien!
jour bon à'toi Bastien
'Bonjour à toi, Bastien!' Haute-Cornouaille (Kergrist-Moëlou), Le Garrec (1901:14)


Diachronie

 Falc'hun & Fleuriot (1978-79:11B)
 "L'expression "demat" n'est nullement un néologisme, comme on le croit par erreur. On la trouve souvent en moyen breton sous la forme dez mat."


En 1499, lorsque le voyageur allemand Arnold von Harff visite Nantes, il y note la salutation de breton médiéval Dematio (Gl.AvH, Demat deoc'h en breton moderne).


alternatives

Les salutations commencent souvent en breton avec des descriptions d'une situation partagée (O vont?, Brav an amzer...). La forme bonjour, empruntée au français, est aussi adoptée de longue date, ainsi que ses dérivés.


(2) Dibonjour, plac'hik Penn-al-lenn !
pfx.bonjour fille.DIM tête-le-lac
'Bonjour, fillette de Penn-al-lenn' Chanson Pérennès (1938:248-9)


Bibliographie

  • Botrel, Alan. 1997. 'Notennoù yezh: Demat, brezhoneg pe get?', Hor Yezh 210: 52-56.
  • Divi gKervella. 2000. 'Notennoù Yezh: morvarc'h, demat', Hor Yezh 223: 47.
  • Kerrain, Mark. 1998. 'Notennoù yezh : Demat, Mont zo ret, Mervel zo ret', Hor Yezh 214:109.