Différences entre les versions de « Dec'h »
De Arbres
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
| (3) || Gwelet ||e neus ||ar vugale ||ar vaouez ||'''deac’h'''. | | (3) || Gwelet ||e neus ||ar vugale ||ar vaouez ||'''deac’h'''. | ||
|- | |- | ||
| ||[[gwelout|vu]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> 3SG.[[kaout|a]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>enfants || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>femme || hier | | ||[[gwelout|vu]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> 3SG.[[kaout|a]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfants]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[maouez|femme]] || hier | ||
|- | |- | ||
||| colspan="4" | 'Les enfants ont vu la femme hier.' ||||''Plougerneau'', [[M-L.B (10/2018)]] | ||| colspan="4" | 'Les enfants ont vu la femme hier.' ||||''Plougerneau'', [[M-L.B (10/2018)]] | ||
|} | |} | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == |
Version du 23 novembre 2019 à 15:49
Dec'h est un adverbe temporel. Il est déictique, car on calcule son ancrage temporel à partir du cadre d'énonciation (le temps où est prononcée la phrase).
(1) | Bez’ e prenis | eul leor | d'am breur | deh. | ||
être R4 achetai | un livre | à1'mon2 frère | hier | |||
'J'ai acheté un livre hier à mon frère.' | Fave (1998:51) |
(2) | 'ma ket | deuet 'nezhi, | digar | 'oa bet rial | dec'h. | |||
est pas | venu P.elle | prétexte | y.avait eu verglas | hier | ||||
'Elle n'était pas venue, sous prétexte qu'il y avait eu du verglas hier.' | Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:29) |
Morphologie
variation dialectale
La variation dialectale de cet adverbe est relevée dans la carte 146 de l'ALBB. Il peut être diphtongué en Léon.
(3) | Gwelet | e neus | ar vugale | ar vaouez | deac’h. | |
vu | R4 3SG.a | le 1enfants | le 1femme | hier | ||
'Les enfants ont vu la femme hier.' | Plougerneau, M-L.B (10/2018) |
A ne pas confondre
La préposition da avec un pronom 2PL incorporé peut avoir la même prononciation.
(4) | Selaouit | mat. | Ez an | da rei | eun dever | dec'h. | |
écoutez | bien | R vais | pour1 donner | un devoir | à.vous | ||
'Écoutez bien. Je vais vous donner un devoir.' | Le Bozec (1933:10) |