Différences entre les versions de « Dav »
De Arbres
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
| ||Veze || '''dav''' dezhañ || lavarout evit peseurt rezon || 'veze-eñ o v-bale d'an eur-se. | | ||Veze || '''dav''' dezhañ || lavarout evit peseurt rezon || 'veze-eñ o v-bale d'an eur-se. | ||
|- | |- | ||
| || [[vez|était]].3SG || devoir? [[da|à]].3SG || dire [[evit|pour]] [[wh|quelle.sorte]] raison || était.[[echo|3SGM]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> marcher [da|à]] heure-[[DEM|là]] | | || [[vez|était]].3SG || devoir? [[da|à]].3SG || dire [[evit|pour]] [[wh|quelle.sorte]] raison || était.[[echo|3SGM]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> marcher [[da|à]] heure-[[DEM|là]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Il devait dire pour quelle raison il se promenait à cette heure.' | |||colspan="4" | 'Il devait dire pour quelle raison il se promenait à cette heure.' | ||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
|||||||colspan="4" | ''Haut-Cornouaillais'' (Lanvenegen), [[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:576) | |||||||colspan="4" | ''Haut-Cornouaillais'' (Lanvenegen), [[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:576) | ||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == |
Version du 18 juin 2011 à 14:55
Le modal dav marque une nécessité contingente ou morale.
(1) | Dav eo debriñ, | a-dra-sur ; | maget e rank | ar c’horf bezañ. | ||||||
obligé est manger, | à-chose-sur | nourri R doit | le corps être | |||||||
'Il faut manger, bien sur, le corps doit être NOURRI.' | standard, Drezen (1990:70) |
Morphologie
Le modal dav est prononcé sensiblement différemment selon les dialectes.
(2) | / wize | dòw dô | la: wi pəsə se:zOn | wizehô (o) falə de nə:r-sə / | ||
Veze | dav dezhañ | lavarout evit peseurt rezon | 'veze-eñ o v-bale d'an eur-se. | |||
était.3SG | devoir? à.3SG | dire pour quelle.sorte raison | était.3SGM à4 marcher à heure-là | |||
'Il devait dire pour quelle raison il se promenait à cette heure.' | ||||||
Haut-Cornouaillais (Lanvenegen), Evenou (1987:576) |
Syntaxe
Le modal dav est sélectionné par la copule bezañ, 'être', qui prédique les propriétés de dav sur un sujet syntagme verbal.
(3) | Ne oa ket | dav | [VP | lârout lar’ oa flaer ]. | |
ne était pas | devoir | dire que était puant | |||
'Fallait pas dire qu'il sentait mauvais.' | |||||
Kore, transcription de l'enregistrement de Pêr Bras en 1977 par Mona Bouzeg |
Lorsqu'un expérienceur (la personne sur laquelle pèse l'obligation) est présent dans la structure, celui-ci est introduit par la préposition da, qui assigne vraisemblablement un cas direct à l'expérienceur de la petite proposition.
ellipses
Le Gléau (1973:42) signale des structures particulières, où des infinitives apparaissent après l'emploi de la copule eo. Il note que "ces tours traduisent une évidence, puis une nécessité". Il pourrait s'agir de cas d'ellipse du modal dav.
(4) | Diouzh | an oberoù | eo | barn | an dud. | ||
selon | le actes | est | juger | le gens | |||
KAV. (1909:10), cité dans Le Gléau (1973:42) |
(5) | Neket | er goañv | eo | mont | da glask bleuñv. | |
ne.est.pas | en.le hiver | est | aller | à chercher fleurs | ||
BAL. (1860:172), cité dans Le Gléau (1973:42) |