Différences entre les versions de « Darn »

De Arbres
Ligne 9 : Ligne 9 :
| ||colspan="4" |'Certains courent à gauche, d'autres à droite.' ||||||||||||''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:36)  
| ||colspan="4" |'Certains courent à gauche, d'autres à droite.' ||||||||||||''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:36)  
|}
|}
== Morphologie ==
=== dérivation ===
''Darn'' a [[grammaticalisé]] en un [[préfixe]] [[atténuateur]] peu productif, ''[[darn-]]'' que l'on trouve dans '''''darn'''vevañ'' 'vivoter' ou '''''darn'''goll'' 'perte incomplète'.





Version du 5 janvier 2019 à 13:28

Darn est un indéfini. C'est un quantifieur positif qui désigne une sous-partie d'un ensemble (cf. 'certains').


(1) Darn a red a-gleiz, darn all a-zehou...
certain R court à-gauche certain autre à1-droite
'Certains courent à gauche, d'autres à droite.' Trégorrois (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:36)


Morphologie

dérivation

Darn a grammaticalisé en un préfixe atténuateur peu productif, darn- que l'on trouve dans darnvevañ 'vivoter' ou darngoll 'perte incomplète'.


Syntaxe

expression de l'ensemble de quantification

L'ensemble sur lequel darn quantifie, lorsqu'il est explicite, est grammaticalement introduit par la préposition eus.


(2) Bremañ eo ret da Vatriona chom bev, a rac'haone darn eus hec'h amezegezed...
maintenant est obligé à1 Matriona rester vivante, R1 bougonnait certain de son.F+C voisines
'Maintenant, Matriona doit rester en vie, bougonnaient certaines de ses voisines.'
Trégorrois (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:36)


variation dialectale dans l'état construit?

Selon Kerrain (2001) darn, comme les fractions, ne peut pas se trouver en position d'état construit.


(3) An darn vrasañ (eus)* an dud, vs. * darn vrasañ an dud Kerrain (2001)
le partie 1grand.le.plus de le1 gens partie 1grand.le.plus le1 gens
'la plupart des gens'


On en trouve cependant de multiples occurrences en breton Standard (gant darn vrasañ an nevezvrezhonegerien, M. Dipode, blog, ou dans la presse écrite, Presse-Océan ou Ya).


ensemble implicite

L'ensemble sur lequel darn quantifie peut aussi rester implicite, comme en français certains (d'entre eux).


(4) Med bez a zo darn hag en em laosk ive!
mais expl R y.a certain que se1 lâcher aussi
'Mais il y en a aussi qui se laissent aller.'
(qui ne réagissent pas) Gros (1970b:§'leuskel')


distribution

Darn peut apparaître en position préverbale ou postverbale.


modification

Darn peut être modifié (darn all), et être la tête d'une relative.


(1) Va c’hatekiz em oa desket, darn anezhañ er skol, darn all er parkeier o tiwall ar saout... Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:20)
mon2 catéchisme R.1SG avait appris partie P.lui dans.le école partie autre dans.le champs à4 garder le vaches
'J’avais appris mon catéchisme en partie à l’école et en partie dans les champs en gardant les vaches.'