Différences entre les versions de « Dam (Adv.) »
De Arbres
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
||| colspan="4" | 'Et il dit, entre rires et pleurs.' |||||| Standard, [[Menard & Kadored (2001)]] | ||| colspan="4" | 'Et il dit, entre rires et pleurs.' |||||| Standard, [[Menard & Kadored (2001)]] | ||
|} | |} | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == |
Version du 19 juillet 2016 à 18:36
Menard & Kadored (2001) donnent dam comme synonyme de hogos, koulz lavaret.
(1) | Dam | memes oad | edont. | ||||
quasi | même âge | étaient | |||||
'Ils étaient à peu près du même âge.' | Standard, Menard & Kadored (2001) |
Morphologie
grammaticalisation
L'adverbe d'approximation dam a grammaticalisé en un préfixe, dam- (damruz, 'rougeâtre').
Dans certains cas, il est ardu de décider si dam est un préfixe ou un adverbe préposé, mais Menard & Kadored (2001) fournissent des exemples de l'adverbe qui sont clairement non-grammaticalisés.
(2) | Hag e lavaras, | dam o c'hoarzhiñ, | dam | o ouelañ. | |||
et R dit | quasi à rire | quasi | à pleurer | ||||
'Et il dit, entre rires et pleurs.' | Standard, Menard & Kadored (2001) |
A ne pas confondre
Il existe en Basse-cornouaille un complémenteur de causalité dam.