Conséquence

De Arbres
Aller à : Navigation, rechercher

La conséquence, miroir de la causalité, peut être exprimée de multiples manières.


adverbes

Kerrain (2001) note que le donc français de conséquence est "généralement traduit par les adverbes a-se, rak-se, gant-se ou neuze".


(1) N’ouzon ket piv eo, gant se n’hallin ket kontañ e vuhez dit.

Kerrain (2001)

ne1'sais pas qui est avec-ça ne1'pourrais pas conter son1 vie à.toi
'Je ne sais pas qui c'est, donc je ne peux pas te raconter sa vie.'


conditionnelles

Dans les propositions conditionnelles, la subordonnée exprime une condition, et la matrice sa conséquence (apodose).


subordonnées de conséquence

Les subordonnées de conséquence sont typiquement introduites par setu, 'donc', dukou, 'du coup, donc', e seurt doare ma, 'de sorte que', peotramant, 'sans quoi'...

On trouve aussi les structures en kement... ma.


(2) Lammat a rae kement ha ken bihan ma kouezhas.
sauter R faisait autant et si peu/petit que4 tomba Standard, Menard & Kadored (2001:'bihan')
'Il sautait tellement qu'il est tombé.'


Terminologie

L'anglais utilise pour cette notion les termes consequence, effect. En breton, Favereau (1993) donne dilerc'h, m. -où (& dilerc'h(i)adenn f. -où), et la variante koñsekañs f. -où.