Différences entre les versions de « C'hoar »
De Arbres
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
On trouve parfois la forme archaïsante ''c'hoarez''. Le pluriel est ''c'hoarezed'', et jamais [[*]] ''c'hoared''. | On trouve parfois la forme archaïsante ''c'hoarez''. Le pluriel est ''c'hoarezed'', et jamais [[*]] ''c'hoared''. | ||
[[Trépos (1957)|Trépos (1982]]:224) suit Pedersen en considérant le nom pluriel ''c'hoarezed'' 'soeurs', comme un pluriel simple dérivé sur un reforcement du [[féminin]] en ''-ez'', et non comme un pluriel complexe sur '' | [[Trépos (1957)|Trépos (1982]]:224) suit Pedersen en considérant le nom pluriel ''c'hoarezed'' 'soeurs', comme un pluriel simple dérivé sur un reforcement du [[féminin]] en ''-ez'', et non comme un pluriel complexe sur ''c'hoar'' 'soeur'. | ||
Version du 18 février 2019 à 16:28
Le nom c'hoar dénote une 'soeur' au sens familial.
(1) | Va hoar-gaer Margrid | he-doa | he c'hoar dimezet | gand eul labourer er porz... | Plouzane, Briant-Cadiou (1998:189) | |
mon2 soeur-1beau Marguerite | avait | mon2 soeur marié | avec un travailleur dans.le port | |||
'La soeur de ma belle-soeur Marguerite avait marié un docker...' |
Morphologie
dérivation
Le préfixe les-, lez- donne lezc'hoar.
On trouve parfois la forme archaïsante c'hoarez. Le pluriel est c'hoarezed, et jamais * c'hoared.
Trépos (1982:224) suit Pedersen en considérant le nom pluriel c'hoarezed 'soeurs', comme un pluriel simple dérivé sur un reforcement du féminin en -ez, et non comme un pluriel complexe sur c'hoar 'soeur'.
Diachronie
Whalley (2008-2015): Proto-Celtic *swesūr > *hwehīr > *hwɛ̄īr > *hwɛ̄r > *hwoer > Welsh chwaer, Cornique hwor, Breton c'hoar, 'sister'.
Bibliographie
- Whalley Neil. 2008-2015. 'to be', http://www.old-north.co.uk, texte.