Différences entre les versions de « C'hoar »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''c'hoar'' dénote une 'soeur' | Le [[nom]] ''c'hoar'' dénote une 'soeur' au sens familial. | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
* Whalley Neil. 2008-2015. 'to be', http://www.old-north.co.uk, [http://www.old-north.co.uk/celt_tobe.html texte]. | * Whalley Neil. 2008-2015. 'to be', http://www.old-north.co.uk, [http://www.old-north.co.uk/celt_tobe.html texte]. | ||
[[Category:articles|Categories]] | |||
[[Category:noms|Categories]] |
Version du 18 février 2019 à 17:21
Le nom c'hoar dénote une 'soeur' au sens familial.
(1) | Va hoar-gaer Margrid | he-doa | he c'hoar dimezet | gand eul labourer er porz... | Plouzane, Briant-Cadiou (1998:189) | |
mon2 soeur-1beau Marguerite | avait | mon2 soeur marié | avec un travailleur dans.le port | |||
'La soeur de ma belle-soeur Marguerite avait marié un docker...' |
Morphologie
dérivation
Le préfixe les-, lez- donne lezc'hoar.
On trouve parfois la forme archaïsante c'hoarez. Le pluriel est c'hoarezed, et jamais * c'hoared.
Diachronie
Whalley (2008-2015): Proto-Celtic *swesūr > *hwehīr > *hwɛ̄īr > *hwɛ̄r > *hwoer > Welsh chwaer, Cornique hwor, Breton c'hoar, 'sister'.
Bibliographie
- Whalley Neil. 2008-2015. 'to be', http://www.old-north.co.uk, texte.