Différences entre les versions de « Bloaz »
De Arbres
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
|} | |} | ||
== Sémantique == | |||
=== 'anniversaire' === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| Be(t) meus bet || ar bizaoù || (e)ma bet c’hoant ||da gaout ||ui '''ma bla'''. | |||
|- | |||
| ||[[bet|eu]] [[kaout|ai]] [[bet|eu]] ||[[art|le]] bague || [[kaout|avais]] [[bet|eu]] [[c'hoant|envie]]||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kaout|avoir]] || [[evit|pour]] [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> anniversaire | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'J’ai eu la bague dont j’avais envie pour mon anniversaire.'|||| ''Scaër/Bannalec'', [[H. Gaudart (03/2017)]] | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 31 juillet 2019 à 21:39
le nom bloaz dénote 'l'an, l'année'.
(1) | Ar c'horz | ne badont ken | ur bloaz. | ||||
le 5tiges | ne1 durent que | un an | |||||
'Les tiges ne durent pas un an'. | Locronan, A-M. Louboutin (09/2015a) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 37 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de chaque année.
(2) | E pezh kours | ag ar ble? | ||||
dans quel moment | de le année | |||||
'A quel moment de l'année?' | Vannetais (Arradon), Audic (2011:15) |
Sémantique
'anniversaire'
(3) | Be(t) meus bet | ar bizaoù | (e)ma bet c’hoant | da gaout | ui ma bla. | |
eu ai eu | le bague | avais eu envie | de1 avoir | pour mon2 anniversaire | ||
'J’ai eu la bague dont j’avais envie pour mon anniversaire.' | Scaër/Bannalec, H. Gaudart (03/2017) |