Différences entre les versions de « Blev »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''blev'' dénote des 'cheveux', une 'chevelure'. Il peut aussi dénoter, de façon imagée, la 'moisissure'. == Morphologie == === variation dialectale === ... ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Me zou ||milén ||'' | |(2)|| Me zou ||milén ||mem '''bléu'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[pfi|moi]] [[zo|est]] ||jaune|| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> chevelure | | || [[pfi|moi]] [[zo|est]] ||jaune|| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> chevelure | ||
Ligne 65 : | Ligne 65 : | ||
| (1) ||<font color=orange>'''A'''</font color=orange> :|| Argant || zo genout? || <font color=orange>'''B'''</font color=orange> : || '''Bléw'''! |||| ''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'' | | (1) ||<font color=orange>'''A'''</font color=orange> :|| Argant || zo genout? || <font color=orange>'''B'''</font color=orange> : || '''Bléw'''! |||| ''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'' | ||
|- | |- | ||
||| || [[arc'hant|argent]]|| [[COP|est]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|toi]] |||| [ | ||| || [[arc'hant|argent]]|| [[COP|est]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|toi]] |||| cheveu[?x] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'A: tu as de l'argent sur toi? B: pas un sou!' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:101) | |||colspan="4" | 'A: tu as de l'argent sur toi? B: pas un sou!' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:101) |
Version du 2 septembre 2019 à 15:46
Le nom blev dénote des 'cheveux', une 'chevelure'. Il peut aussi dénoter, de façon imagée, la 'moisissure'.
Morphologie
variation dialectale
(2) | Me zou | milén | mem bléu. | ||||
moi est | jaune | mon2 chevelure | |||||
'J'ai les cheveux blonds'. | Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:138) |
dérivation
Gros (1984:390) donne chach-bleo 'tire-cheveux, crêpage de chignon'.
nombre
Le nom blev 'cheveux, chevelure' est un nom collectif qui déclenche un accord pluriel.
Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:13) | |||||||
(3) | ... e vleo | a oa | gwenn, | hag e oant | du | an deiz a-raog. | |
... son1 cheveux | R1 était | blanc | et R4 étaient | noir | le jour avant | ||
'... ses cheveux étaient blancs, alors qu'ils étaient noirs la veille.' |
L'accord pluriel n'empêche pas de pouvoir dénoter un seul cheveu (au moins dans certaines variétés).
(4) | Pa seller | a-dost, ar blev | a zo pep a hini | ul liv ispisial | ganto. |
quand regarde.IMP | de1-près le cheveux | R est chaque de N | un couleur spéciale | avec.eux | |
'Quand on regarde de près, les cheveux ont chacun une couleur particulère.' | |||||
Léon/Diwan, | M. Lincoln (06/2014b) |
(5) | ar blev bihan | hag ar re vras | ivez | |||
le cheveux bihan | et le ceux 1grand | aussi | ||||
'les petits cheveux et les grands aussi' | Léon/Diwan, M. Lincoln (05/2015) |
Minimiseur
(1) | A : | Argant | zo genout? | B : | Bléw! | Cornouaillais de l'est maritime (Riec) | ||
argent | est avec.toi | cheveu[?x] | ||||||
'A: tu as de l'argent sur toi? B: pas un sou!' | Bouzec & al. (2017:101) |
Expressions
- ober nikun eus netra 'couper les cheveux en quatre' (Maï-Ewen, hanvezhioù)