Différences entre les versions de « Bernout, berniñ »
De Arbres
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
{| class="prettytable" | |||
| (2) |||| ''''verna''' ket ||pesort amz'r || fall zo.|||||| ''Haut-cornouaillais (Riec)'' | |||
|- | |||
||| Ne || '''vern''' ||peseurt amzer || fall zo. |||||| ''Équivalent standard'' | |||
|- | |||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || importe [[ket|pas]] || [[peseurt|quel]] temps || [[fall|mauvais]] [[zo|y.a]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | '...quel que soit le temps.' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:47) | |||
|} | |||
Pour une description de la défectivité de ''berniñ'' et sa variation dialectale et diachronique en vannetais, se reporter à [[Châtelier (2016)|Châtelier (2016]]:195) qui donne deux racines d'initiales distinctes, ''bernein'' et ''vernein''. | Pour une description de la défectivité de ''berniñ'' et sa variation dialectale et diachronique en vannetais, se reporter à [[Châtelier (2016)|Châtelier (2016]]:195) qui donne deux racines d'initiales distinctes, ''bernein'' et ''vernein''. | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == |
Version du 18 février 2018 à 12:28
Le verbe bernout 'importer' est un item de polarité négative car il ne se rencontre qu'avec la négation.
(1) | Ne vern | ket din. | ||||
ne1 importe | pas à.moi | |||||
'Ca m'est égal.' | Merser (1963:§355) |
Morphologie
composition
L'expression complexe kalz ne vern forme un indéfini de choix libre de type 'quoi que soit, quel que soit'.
variation dialectale
(2) | 'verna ket | pesort amz'r | fall zo. | Haut-cornouaillais (Riec) | ||||
Ne | vern | peseurt amzer | fall zo. | Équivalent standard | ||||
ne1 | importe pas | quel temps | mauvais y.a | |||||
'...quel que soit le temps.' | Bouzec & al. (2017:47) |
Pour une description de la défectivité de berniñ et sa variation dialectale et diachronique en vannetais, se reporter à Châtelier (2016:195) qui donne deux racines d'initiales distinctes, bernein et vernein.
Syntaxe
Comme souvent les items de polarité négative, bernout peut occasionnellement apparaître dans des contextes interrogatifs positifs (Petra e vern deign? 'que m'importe?', Breton 1790, MG.:324).
Châtelier (2016:198) relève en vannetais un exemple d'usage nettement différent, sans contexte négatif ou interrogatif.
(1) | Ha bernein e hra | a beban é ta | en deur | mar vé mat... | J.H, 'En Intron Santéz Brehed Beniget', Dihunamb 1909, p 198. | |
et importer R fait | de1 où R4 vient | le eau | si4 est bon | |||
'Et il importe d’où vient l’eau si elle est bonne.' | Vannetais, cité dans Châtelier (2016:198) |