Différences entre les versions de « Bern »

De Arbres
Ligne 17 : Ligne 17 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2)|| Me || a gavo || kant || || war ar bern || da || || choaz || ||.  
| (2)|| Me || a gavo || kant || || war '''ar bern''' || da || || choaz || ||.  
|-  
|-  
| ||[[pfi|1SG]]<sub>j</sub> || [[R]] trouverai || [ [[les numéraux cardinaux|cent]]|| [[Pronom vide|nom vide]]<sub>i</sub> ]<sub>k</sub>|| [[war|sur]] [[art|le]] tas || [[da|à]] || [[Pronom vide|nom vide]]<sub>j/*z</sub>''' || choisir || [[Pronom vide|nom vide]]<sub>k/*l</sub>''
| ||[[pfi|1SG]]<sub>j</sub> || [[R]] trouverai || [ [[les numéraux cardinaux|cent]]|| [[Pronom vide|nom vide]]<sub>i</sub> ]<sub>k</sub>|| [[war|sur]] [[art|le]] tas || [[da|à]] || [[Pronom vide|nom vide]]<sub>j/*z</sub>''' || choisir || [[Pronom vide|nom vide]]<sub>k/*l</sub>''
Ligne 41 : Ligne 41 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (4) || E bèrn '''labour'''-zé ||zó ém tut ||t'ober '''nê'''.
| (4) || E '''bèrn''' labour'''-zé ||zó ém tut ||t'ober '''nê'''.
|-
|-
||| [[art|le]] tas travail-[[DEM|là]]|| [[zo|est]] besoin gens ||[[da|pour]] faire [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]]  
||| [[art|le]] tas travail-[[DEM|là]]|| [[zo|est]] besoin gens ||[[da|pour]] faire [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]]  

Version du 14 novembre 2012 à 11:12

Bern est un quantifieur nominal positif. Il est similaire au français 'tas' dans un tas de.


(1) O selaou an dud en doa desket ur bern traoù.
à4 écouter le gens R.3SGm avait appris un tas choses
'Il avait appris un tas de choses en écoutant les gens.'
Cap-Sizhun, Chalm 2008:D4)


Hors construction de quantification, bern est un nom qui signifie 'tas'. La structure est : ur bern X, sur une structure similaire à un tas de X.


(2) Me a gavo kant war ar bern da choaz .
1SGj R trouverai [ cent nom videi ]k sur le tas à nom videj/*z choisir nom videk/*l
'J'en trouverai cent sur le tas à choisir.' Trégorrois, Gros (1984:12)


L'objet quantifié de ur bern peut être évacué en focus préverbal.


(3) Keleier alli a zo [ ur bern øi ] gant P. Cherel dreist-holl.
nouvelles autre R y.a un tas avec P. Cherel sur-tout
‘Il y a un tas d'autres nouvelles, surtout par P. Cherel.’ Breton standard, Al Liamm 360, p.115


L'objet quantifié est prototypiquement pluriel. Lorsqu'il est syntaxiquement singulier, il peut tout de même être repris par une anaphore plurielle.


(4) E bèrn labour-zé zó ém tut t'ober .
le tas travail- est besoin gens pour faire P.eux
'Ce tas de travail, il y a besoin de personnel pour le (litt. les) faire.' Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:41)