Différences entre les versions de « Bepred »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Honnez|| a oa ||'''bepred''' ||daou-hement ||din-me. | |(1)|| Honnez, '''bepred''', ||a vez e-pad ||an oll amzer|| o klakenni. | ||
|- | |||
| ||[[DEM|celle.là]], toujours || [[R]] [[vez|est]] [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] [[holl|tout]] temps ||[[particule o|à]] bavarder | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Celle-là, en tout cas, est pendant tout le temps (continuelement) en train de bavarder.'||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:199) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Honnez|| a oa ||'''bepred''' ||daou-hement ||din-me. | |||
|- | |- | ||
| || [[DEM|celle.ci]]|| [[R]] [[COP|était]] ||toujours|| [[les numéraux cardinaux|deux]]-[[kement|autant]] ||[[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]-[[echo|moi]] | | || [[DEM|celle.ci]]|| [[R]] [[COP|était]] ||toujours|| [[les numéraux cardinaux|deux]]-[[kement|autant]] ||[[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]-[[echo|moi]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Celle-là était '''au moins''' le double de moi (comme grosseur).'|||| ||||||||'' | |||colspan="4" | 'Celle-là était '''au moins''' le double de moi (comme grosseur).'|||| ||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:159) | ||
|} | |} | ||
Version du 27 mai 2013 à 00:46
Bepred signifie 'toujours'.
Bepred n'a pas toujours un sens temporel. Il ressemble en cela au français toujours (Ils ne reviendront pas, après ça, toujours!)
(1) | Honnez, bepred, | a vez e-pad | an oll amzer | o klakenni. | |||
celle.là, toujours | R est pendant | le tout temps | à bavarder | ||||
'Celle-là, en tout cas, est pendant tout le temps (continuelement) en train de bavarder.' | Trégorrois, Gros (1984:199) |
(2) | Honnez | a oa | bepred | daou-hement | din-me. | |||||
celle.ci | R était | toujours | deux-autant | à.moi-moi | ||||||
'Celle-là était au moins le double de moi (comme grosseur).' | Trégorrois, Gros (1970:159) |
variation dialectale
(2) | 'gava | berpet | da lâret. | |||
R trouve | toujours | à dire | ||||
'Celui-là trouve toujours à redire.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:7) |