Différences entre les versions de « Beg »
De Arbres
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
=== variation et répartition dialectale === | === variation et répartition dialectale === | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-220.jpg 220] de l'[[ALBB]] | La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-220.jpg 220] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de ''la bouche de l'enfant, dans ta bouche''. Le nom ''beg'' apparaît sur une très large aire Sud-Est, qui comprend le vannetais, la plupart de la Cornouaille et le breton central. Le nom ''[[genoù]]'' apparaît en Léon et Trégor, ainsi que sur les côtes de Basse-Cornouaille. | ||
== Expressions == | == Expressions == |
Version du 5 décembre 2019 à 14:43
Le nom beg dénote la 'bouche', ou le 'bout'.
(1) | N'he-deus ket | kavet amzer zoken | da zigratenna | he beg ! | |
ne1'3SGF a pas | trouvé temps même | de1 dé-.crasse.-er | son2 bouche | ||
'Elle n'a même pas trouvé le temps de se décrasser la bouche!' | |||||
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'digratenna') |
Morphologie
variation et répartition dialectale
La carte 220 de l'ALBB documente la variation dialectale de la bouche de l'enfant, dans ta bouche. Le nom beg apparaît sur une très large aire Sud-Est, qui comprend le vannetais, la plupart de la Cornouaille et le breton central. Le nom genoù apparaît en Léon et Trégor, ainsi que sur les côtes de Basse-Cornouaille.
Expressions
Le nom beg apparaît dans de très nombreuses expressions imagées.
(1) | / or ˌbeɡ | min'ɛrɡɛz/ | ||||
eur beg | m’en argas. | |||||
un bouche | moi le rejeter | |||||
'une personne difficile à satisfaire', | Plozévet, Goyat (2012:249) |
'bouche bée'
(3) | sell deus 'nan bennak | bac'h ha bac'h | ||||
regarder à un quelconque | fermé? et fermé? | |||||
'regarder quelqu'un bouche bée.' | Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:II) |