Ar Moal (1902) : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : Navigation, rechercher
Ligne 7 : Ligne 7 :
  
 
: dialecte de Tréguier, [Treger (Coadout)]
 
: dialecte de Tréguier, [Treger (Coadout)]
 +
 +
 +
=== à propos ===
 +
 +
* Dottin, George. 1904. ''Pipi Gonto, marvailhou Brezonek gant E. ar Moal (Dir na Dor). Skeudennou gant E. D-udoret'', ''[[Annales de
 +
Bretagne]]'' 20:1, 117-119. [https://www.persee.fr/doc/abpo_0003-391x_1904_num_20_1_4110_t2_0117_0000_3 texte].
 +
 +
  "Au linguiste Pipi Gonto offre un texte intéressant qui permet d'étudier le dialecte trégorrois d'aujourd'hui. Au point de vue du folklore, la valeur de Pipi Gonto est plus discutable, car l'auteur, comme c'était son droit, ne s'est pas fait faute de mêler ses propres conceptions à la tradition populaire. Dans quelle mesure l'a-t-il fait, c'est évidemment difficile à déterminer."
 +
  
  
 
[[Category:références de corpus|Categories]]
 
[[Category:références de corpus|Categories]]
 +
[[Category:Trégorrois|Categories]]

Version du 2 septembre 2019 à 08:02

Ar Moal, E. 1902. Pipi Gonto, Saint -Brieuc.


utilisé comme corpus dans Le Roux (1957) et Rezac (2009).
référence abrégée en "Pi" dans Le Roux (1957).


dialecte de Tréguier, [Treger (Coadout)]


à propos

  • Dottin, George. 1904. Pipi Gonto, marvailhou Brezonek gant E. ar Moal (Dir na Dor). Skeudennou gant E. D-udoret, [[Annales de

Bretagne]] 20:1, 117-119. texte.

 "Au linguiste Pipi Gonto offre un texte intéressant qui permet d'étudier le dialecte trégorrois d'aujourd'hui. Au point de vue du folklore, la valeur de Pipi Gonto est plus discutable, car l'auteur, comme c'était son droit, ne s'est pas fait faute de mêler ses propres conceptions à la tradition populaire. Dans quelle mesure l'a-t-il fait, c'est évidemment difficile à déterminer."