Ar Floc'h (1985) : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : Navigation, rechercher
(portrait dialectal)
Ligne 34 : Ligne 34 :
 
|-
 
|-
 
|||colspan="4" | 'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis...'  
 
|||colspan="4" | 'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis...'  
 +
|}
 +
 +
 +
Il a des traits léonards nets, comme la forme ''yoa'' de la copule ''[[eo]]'', ou le [[possessif]] 1SG ''va''.
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
|(3)|| Va c’henderv ha me || a yoa war gorf || hor rochedoù. ||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:21)
 +
|-
 +
| || [[POSS|mon]<sup>[[2]]</sup> cousin [[&|et]] [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> corps || [[POS|notre]] chemise[[-où (PL.)|s]]
 +
|-
 +
|||colspan="4" |'Mon cousin et moi étions en chemise.'
 
|}
 
|}
  
  
 
[[Category:références de corpus|Categories]]
 
[[Category:références de corpus|Categories]]

Version du 29 septembre 2017 à 13:22

Ar Floc'h, Loeiz. 1985. Va zamm buhez, Lesneven, Mouladurioù Hor Yezh.


Léon (Bodilis)


histoire éditoriale

Selon la page wikipedia sur Bodilis (sans source extérieure), le texte fut d'abord édité en 1935.

  • 1937-1938. Va zam buez, feuilleton dans An Oaled (n° 60 et suivants).
utilisé comme corpus dans Urien (1989a).
  • édition par Hor Yezh.
  • édition Mouladurioù Hor Yezh à Lesneven.
 Introduction de P. Denez à l’édition de 1985.
 "kalz klokoc’h eo eta an embannadur-mañ eget an hini bet graet gant Hor Yezh e 1982." 


portrait dialectal

Ar Floc'h (1985) utilise eget dans les comparatives (p.7) et non evit, parfois diouzh (diouti hepken e komzin) et parfois deus (pemp munutenn bale deus ar bourk, p.8).


Il ne mute pas dont après un rannig a (*D>Z).

(2) Antronoz an eured, ` an daou bried a deuas da chom da Vodiliz… Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:7)
lendemain le noce le deux1 époux R venir à1 rester à1 Bodilis
'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis...'


Il a des traits léonards nets, comme la forme yoa de la copule eo, ou le possessif 1SG va.


(3) Va c’henderv ha me a yoa war gorf hor rochedoù. Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:21)
[[POSS|mon]2 cousin et moi R1 était sur1 corps notre chemises
'Mon cousin et moi étions en chemise.'