Différences entre les versions de « Ar-, al- »
Ligne 58 : | Ligne 58 : | ||
Selon [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:36), le préfixe ''ar-'' est présent en brittonique sous la forme ''are-''. Il correspondrait au gallois ''ar-'' et à l’irlandais ''air-''. | Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:36), le préfixe ''ar-'' est présent en brittonique sous la forme ''are-''. Il correspondrait au gallois ''ar-'' et à l’irlandais ''air-''. | ||
[[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'Ár') signale par ailleurs que la préposition ''[[war]]'', (''ar'' 1723), vient du vieux breton ''ar'', qui comme le gaulois ''are'' admettait le sens de 'près de, devant'. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:préfixes|Categories]] | [[Category:préfixes|Categories]] |
Version du 3 janvier 2014 à 23:05
Le morphème ar- est très productif. Il préfixe les noms comme les verbes ou les adjectifs et a une sémantique peu spécialisée de type de voisinage, de proximité (devant, près, tenant à...).
(1) arzorn, 'poignet' (Trépos 2001:§121)
(2) arvor, 'rivage de la mer' (Trépos 2001:§121), 'littoral' (Favereau 1997:§194)
(3) argoad, 'région boisée de l’intérieur' (Trépos 2001:§121), 'bocage' (Favereau 1997:§194)
Kervella (1947:§876) donne: arwenn, arc'hlas, arroud, argoll, arvar, arbenn, argad, arbrad, arwazh, arsav, arvell, argas, argilañ, ardraoñv, ardrec'h...
Morphologie
accentuation
L’accentuation en KLT tombe sur l’avant-dernière syllabe et montre avec les bisyllabiques que le préfixe ar- peut prendre l’accentuation de mot (an ARvor, Kervella 1947:§887).
mutation
Le préfixe ar- provoque une lénition sur sa racine (Arvor, Argoat).
Sémantique
Kervella (1947:§876) note que beaucoup de racines préfixées par ar- ont aussi une préfixation en tre-. Il cite: trevell, treveriañ, tregoad, tregas...
Il note aussi un parallèle avec le préfixe il-: ildraoñv, ildrec'h, ilbrad.
ar- semble avoir une sémantique différente suivant la catégorie de sa racine.
verbes
Devant un verbe, le préfixe ar- peut être un atténuateur. La préposition war, 'sur', aurait ici un effet similaire jusqu'à la mutation provoquée sur le verbe.
(1) | Bremañ eo | ardavet un tamm | ar glav. | |||
maintenant est | pfx1.tu un morceau | le pluie | ||||
'Maintenant, la pluie a diminué un peu.' | Trégorrois, Gros (1970b:'ardevel') |
adjectifs
Devant les adjectifs, le préfixe ar- correspond au suffixe français -âtre (noirâtre, jaunâtre)
Etymologie et horizons comparatifs
Kervella (1947:§876) rapproche le préfixe ar- et la préposition war, prononcée ar en vannetais (cf. (w)arc'hoazh). Il note des expressions parallèles:
- en argoll vs. war goll
- en arvar vs. war var
- en argil vs. war gil
- ardraoñ a zo gantañ vs. war draoñv emañ
Selon Deshayes (2003:36), le préfixe ar- est présent en brittonique sous la forme are-. Il correspondrait au gallois ar- et à l’irlandais air-.
Deshayes (2003:'Ár') signale par ailleurs que la préposition war, (ar 1723), vient du vieux breton ar, qui comme le gaulois are admettait le sens de 'près de, devant'.