Différences entre les versions de « Anv »
De Arbres
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Le préfixe ''[[les-]]'' obtoent ''lesanv'' 'surnom'. | |||
Le préfixe interrogatif ''[[pe-]]'' obtient ''ur peanv'' 'un quidam' ([[Vallée (1980)|Vallée 1980]], [[Merser (2009)|Merser 2009]], [[Favereau (1993)|Favereau 1993]]). Ce composé morphologique est un nom opaque en syntaxe. Il peut être lui-même précédé d'un [[déterminant]] [[interrogatif]]. | Le préfixe interrogatif ''[[pe-]]'' obtient ''ur peanv'' 'un quidam' ([[Vallée (1980)|Vallée 1980]], [[Merser (2009)|Merser 2009]], [[Favereau (1993)|Favereau 1993]]). Ce composé morphologique est un nom opaque en syntaxe. Il peut être lui-même précédé d'un [[déterminant]] [[interrogatif]]. | ||
Version du 17 novembre 2019 à 19:46
- (pour l'étude des noms en breton, se reporter à l'article les noms)
Le nom anv dénote un 'nom'.
(1) | Lavaret en doa: | "Ez an da | glask | da anv bihan..." | ||
dit R.3SG avait | R vais pour1 | chercher | ton1 nom petit | |||
'Il avait dit: "Je vais chercher ton prénom ..."', | Standard, Ar Barzhig (1976:48) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 309 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de nom, nommer.
dérivation
Le préfixe les- obtoent lesanv 'surnom'.
Le préfixe interrogatif pe- obtient ur peanv 'un quidam' (Vallée 1980, Merser 2009, Favereau 1993). Ce composé morphologique est un nom opaque en syntaxe. Il peut être lui-même précédé d'un déterminant interrogatif.
(2) | Peseurt | pe-anv | eo hennez? | ||
quel.sorte | quel-nom | est celui.ci | |||
'Qui-est-ce?', | Merser (2009:'quidam') |
Expressions
kaout anv da..., avoir la réputation de'
(3) | Douarneneziz | o deus anv da | vezañ distag-meurbet | o c'halon | ouzh ar baourentez. | Standard, Drezen (1932:14) | |
douarnenistes | 3PL a nom de1 PRO | être dé.attaché-très | leur2 coeur | de le1 pauvr.eté | |||
'Les douarnenistes sont réputés prodigues.' |