Différences entre les versions de « Anez »

De Arbres
Ligne 34 : Ligne 34 :
=== répartition dialectale ===
=== répartition dialectale ===


La [[préposition]] privative ''[[hep]]'' est plus répandue que ''anes'' comme on peut le voir dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-320.jpg 320] de l'[[ALBB]] qui documente la variation dialectale de la traduction de '(Il a fait celà) sans moi'. Cependant, on voit la préposition ''nes'' y apparaître au point 39 (Plounévével, Carhaix). Elle est aussi relevée à Loqueffret ([[Solliec (2015)|Solliec 2015]]).
La [[préposition]] privative ''[[hep]]'' est plus répandue que ''anes'' comme on peut le voir dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-320.jpg 320] de l'[[ALBB]] qui documente la variation dialectale de la traduction de '(Il a fait celà) sans moi'. Cependant, on voit la préposition ''nes'' y apparaître au point 39 (Plounévével, Carhaix).  


''Anez'' n'est pas présent dans les dialectes du Sud. [[Ledunois (2002)|Ledunois (2002]]:247) signale que dans ses recherches de corpus, il n'a trouvé cette préposition que sous la plume du trégorrois Jules Gros. On trouve aussi ''anez'' en Léon, ou dans des proverbes. ''Anez'' est aussi relevée à Loqueffret ([[Solliec (2015)|Solliec 2015]]).


''Anez'' n'est pas présent dans les dialectes du Sud. [[Ledunois (2002)|Ledunois (2002]]:247) signale que dans ses recherches de corpus, il n'a trouvé cette préposition que sous la plume du trégorrois Jules Gros. On trouve aussi ''anez'' en Léon, ou dans des proverbes.
 
{| class="prettytable"
|(3)|| '''Anez''', || parrez Gwiler ||a vije bet ||ur barrez eus ar re wellañ||evit ar veajourien.||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:129)
|-
| || sans.ça || paroisse Guilers|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|serait]] [[bet|été]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>paroisse [[eus|de]] [[art|le]] [[hini|ceux]]<sup>[[1]]</sup> [[superlatif|mieux]]|| [[evit|pour]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>voyageurs
|-
|||colspan="4" |'Sans ça, Guilers aurait été parfaite pour les voyageurs.'
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3)||'''Anez''' labourat,|| brec'h didorr.
| (4)||'''Anez''' labourat,|| brec'h didorr.
|-
|-
| || sans [[labourat|travailler]]|| bras [[di-|in]].casse
| || sans [[labourat|travailler]]|| bras [[di-|in]].casse
Ligne 47 : Ligne 55 :
||| colspan="4" | 'Bras infatigable, sauf pour travailler.'|||| ''Proverbe'', [[Abalain (2001)|Abalain (2001]]:35)
||| colspan="4" | 'Bras infatigable, sauf pour travailler.'|||| ''Proverbe'', [[Abalain (2001)|Abalain (2001]]:35)
|}
|}


== Syntaxe ==
== Syntaxe ==
Ligne 52 : Ligne 61 :
=== ''anez (da)'' ===
=== ''anez (da)'' ===


Lorsque ''anez'' [[sélectionne]] un [[nom]], la préposition est parfois ''[[da]]'' (''anez da X''), mais ''da'' n'est pas toujours présent.  
Lorsque ''anez'' [[sélectionne]] un [[nom]], la préposition est parfois ''[[da]]'' (''anez da u.b.''), mais ''da'' n'est pas toujours présent.  





Version du 6 janvier 2018 à 15:13

Anez, anes, nes 'sans' est une préposition privative, comme hep, plus répandu, qui a la même signification. Anez est aussi un adverbe.


(1) Anez da ze ne oam ket eet da haloupad keit-se.
sans de ça ne étions pas allé à1 galoper si.long.ça
'Sans cela, nous ne serions pas allés courir si loin.' Trégorrois, Gros (1970:28)


Morphologie

préposition fléchie

(2) A-nézoh-c'hwi e vije bet manket eun dra bennag en or buhez. Léon (Cléder), Seite (1985:102)
sans.vous-vous R serait été manqué un chose quelconque dans notre vie
'Sans vous, quelque chose aurait manqué à notre vie.'


composition

war-nes

On retrouve cette préposition dans le complexe war-nes.


répartition dialectale

La préposition privative hep est plus répandue que anes comme on peut le voir dans la carte 320 de l'ALBB qui documente la variation dialectale de la traduction de '(Il a fait celà) sans moi'. Cependant, on voit la préposition nes y apparaître au point 39 (Plounévével, Carhaix).

Anez n'est pas présent dans les dialectes du Sud. Ledunois (2002:247) signale que dans ses recherches de corpus, il n'a trouvé cette préposition que sous la plume du trégorrois Jules Gros. On trouve aussi anez en Léon, ou dans des proverbes. Anez est aussi relevée à Loqueffret (Solliec 2015).


(3) Anez, parrez Gwiler a vije bet ur barrez eus ar re wellañ evit ar veajourien. Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:129)
sans.ça paroisse Guilers R1 serait été un 1paroisse de le ceux1 mieux pour le 1voyageurs
'Sans ça, Guilers aurait été parfaite pour les voyageurs.'


(4) Anez labourat, brec'h didorr.
sans travailler bras in.casse
'Bras infatigable, sauf pour travailler.' Proverbe, Abalain (2001:35)


Syntaxe

anez (da)

Lorsque anez sélectionne un nom, la préposition est parfois da (anez da u.b.), mais da n'est pas toujours présent.


(4) Anés da fanoric, oamp bet lazet omp daou.
sans de1 Fanor.DIM étions été tué notre deux
'Sans notre chère Fanor, nous aurions été tués tous les deux.'
Breton 1905 (Plouider), Burel (2012:200)


(5) Anez ar yehed n'eus netra.
sans le santé ne y.a rien
'Sans la santé il n'y a (on n'a) rien'.' Trégorrois, Gros (1984:522)


anez ma

Anes peut aussi prendre portée sur une proposition, auquel cas on a anez ma.


(6) Anes ma voa hé vreur asambles gant'ho, a dra zur en devoa lezet hé vues var ar penguen panés...
sans que était son1 frère ensemble avec.eux certainement 3SGM avait laissé son1 vie sur le planche panais
'Si il (le frère de Yon) n'avait pas été avec eux, il est certain qu'il aurait laissé sa vie sur la planche de panais.'
Breton 1905 (Plouider), Burel (2012:192)


Adverbe

(7) Anez e helled toulla ha sklabeza al lard a oa outo.
sans (ça) R4 pouvait.IMP trouer et salir le lard R1 était sur.eux
'Sans ça on pouvait les trouer et salir le lard sur eux (les boyaux).'
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:8)


Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
  • Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 247)