Différences entre les versions de « Anat »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''Anat'' est l'adjectif 'évident'. Il prend un [[expérienceur]], qui est la personne à qui s'impose une évidence. | ''Anat'' est l'adjectif 'évident'. Il prend un [[expérienceur]], qui est la personne à qui s'impose une évidence. | ||
{| class="prettytable" | |||
| (1) || En-'''anat''' ||e talveze ||al lodenn diwezhañ-mañ|| dezhañ da sil... | |||
|- | |||
| || [[en-|adv]]-évident ||[[R]]<sup>[[4]]</sup> [[talvezout|importait]]|| [[art|le]] [[lod|part]].[[-enn|ie]] [[diwezhat|tard]]-[[DEM|ci]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> passoire | |||
|- | |||
| || colspan="4" |'Cette dernière partie lui servait évidemment de passoire...'|| ||||''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (1954)]] | |||
|} | |||
Ligne 9 : | Ligne 18 : | ||
| (2) || '''Anet''' eo || ec'h anavezez|| ar vicher. | | (2) || '''Anet''' eo || ec'h anavezez|| ar vicher. | ||
|- | |- | ||
| || évident [[COP|est]] ||[[R]] [[anavezout|connais]]|| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>métier | | || évident [[COP|est]] ||[[R]]<sup>[[+C]]</sup> [[anavezout|connais]]|| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>métier | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" |'Ça se voit que tu connais le métier.'|| ||||''Lesneven/Kerlouan'', [[A. M. (04/2016)]] | | || colspan="4" |'Ça se voit que tu connais le métier.'|| ||||''Lesneven/Kerlouan'', [[A. M. (04/2016)]] |
Version du 13 juillet 2019 à 22:02
Anat est l'adjectif 'évident'. Il prend un expérienceur, qui est la personne à qui s'impose une évidence.
(1) | En-anat | e talveze | al lodenn diwezhañ-mañ | dezhañ da sil... | |||
adv-évident | R4 importait | le part.ie tard-ci | à.lui de1 passoire | ||||
'Cette dernière partie lui servait évidemment de passoire...' | Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (1954) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Anet eo | ec'h anavezez | ar vicher. | ||||
évident est | R+C connais | le 1métier | |||||
'Ça se voit que tu connais le métier.' | Lesneven/Kerlouan, A. M. (04/2016) |
Expression
anat dit, 'évidemment'
L'expression anat dit 'évidemment', littéralement 'évident pour toi', commet l'interlocuteur comme le locuteur dans la véracité de l'énoncé. En ce sens, anat dit c'est un évidentiel. Il apparaît en incise dans la phrase.
(3) | Un tamm brav | a zour | a rankemp da gaout, | anat dit. | ||
un morceau beau | de1 eau | R1 devions de1 avoir | évident à.toi | |||
'Tu imagines bien qu'on avait besoin de pas mal d'eau.' | ||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:21) |