An Diberder (2000)

De Arbres
Aller à : Navigation, rechercher

An Diberder. 2000. A liù el loér hag er stéred, couleur de lune et d'étoiles, Presses Universitaires de Rennes, CRBC.


texte établi et présenté par Michel Oiry
préface de Donatien Laurent


La langue est celle d'une locutrice âgée au début du XX° siècle, retranscrite par Le Diberder avec un souci de fidélité. L'orthographe, fluctuante, est d'origine et les éditeurs disent l'avoir respectée.

 p.7  "Il s'agit [...] de la première édition des minutes d'une vaste collecte de récits d'êtres fantastiques réalisée au début de ce siècle [XX°] à Port-Louis, auprès de Stéphanie Guillaume, par Yves Le Diberder. [...] ces documents attendent depuis 1916".


Relevés

verbe kaout, 'avoir'

sujet lexical

3SGF

ur vouih n'es laret t'ein... p.100
Pen dou ariù, er siren des hei tapet tré hi divrih.
'Quand elle fut arrivée, la sirène la prit dans ses bras.', p.101

3SGM

Più en des hou kased amann?, p.104


sujet pronominal

1SG

M'im boé greit ur livr d'un dén yevank te gas t'oh., p.101
M'im bes hou anaùed a ziabèl, p.102
Mem bes bern duéréiau de laret t'oh., p.103

3SGF

Ha hei doé kaued ar hi hent diù voéz gouh... p.100
ha hei des laret t'ein..., p.102
Hei devoé me haset d'un inezen., p.106
Hei en devoé hueched arnein..., p.106

1PL

Nei e boé respondet, p.106
Kar hous chet er bouvoér e bes nei., p.106

3PL

Int en des chet vennet, kar ind men doujé
'Elles n'ont pas accepté car elles me respectent.', p.103


pronom vide

1SG

I ma en diù voéz gouh hag em oé kaved ar en hent...
'Ce sont les deux vieilles femmes que j'avais trouvées sur mon chemin.', p.102
Eun em es azohtei
'J'ai peur d'elle.', p.103

3SGF

Ha hi des kerhet pelloh, p.104
Imen hi devoé hou kaset?, p.106

?? Pen dou ariù, er siren des hei tapet tré hi divrih.

'Quand elle fut arrivée, la sirène la prit dans ses bras.', p.101

2PL

Mes, siren, d'oubir petra hous me hased aman?
'Mais, sirène, pourquoi m'avez-vous envoyée ici?', p.101
Hir hous kaved en amzir n'hou uenan?
'T'es-tu ennuyée toute seule?', p.103


pronom vide avec résomptif du sujet

Des chet hoeh akoustumet 'nei deoh na huei dohtei.
'Elle n'est pas encore habituée à toi, ni toi à elle.'? p. 102


usage de kaout pour l'existentiel

(1) En des ched ir mour a-pih ur sorsérez èl hounnen.
R.3SGM y.a pas dans.le mer entier un sorcièr.e comme celle-ci
'Il n'y a pas pareille sorcière dans la mer entière.' Vannetais, An Diberder (2000:102)