Différences entre les versions de « Agent »

De Arbres
Ligne 24 : Ligne 24 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2)|| Lonket eo bet || '''dezhoñ''' ||penn-da-benn!
| (3)|| Lonket eo bet || '''dezhoñ''' ||penn-da-benn!
|-
|-
| || avalé [[COP|est]] [[bet|été]]||  [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[penn-da-benn|intégralement]]
| || avalé [[COP|est]] [[bet|été]]||  [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[penn-da-benn|intégralement]]

Version du 21 décembre 2012 à 12:18

Le rôle d'agent ou de cause, est le rôle thématique d'un argument dont le référent est l'instigateur de l'action dénotée par le prédicat.


(1) Elle fait des crêpes aux myrtilles.

La classe a été frappée en premier par la grippe.
Il chante ses louanges sans cesse.
J'ai fait prendre des mesures.


Au mode passif, l'agent apparait à l'intérieur d'un constituant optionnel, qui est toujours introduit par une préposition.


(2) Lakaet on bet diaes geti.
mis suis été difficile avec.elle
'J'ai été mis en difficulté avec [par] elle, elle m'a contrarié.' Le Scorff, Ar Borgn (2011:27)


En breton, selon les dialectes, le complément d'agent est introduit par gant en standard. On trouve aussi des compléments d'agent introduits par da dans la vallée du Scorff ou dre en vannetais.


(3) Lonket eo bet dezhoñ penn-da-benn!
avalé est été à.lui intégralement
'Il l'a bu d'un bout à l'autre, i.e. intégralement.' Le Scorff, Ar Borgn (2011:66)