Différences entre les versions de « Adverbes temporels »
De Arbres
(Page créée avec « Les adverbes temporels apportent de l'information d'ordre temporel. ''abaoe'' 'depuis', ''etretant'' 'entretemps', ''abred'' 'tôt', ''diwezhat'' 'tard... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Les adverbes temporels apportent de l'information d'ordre temporel. | Les adverbes temporels apportent de l'information d'ordre [[temporel]]. | ||
''[[abaoe]]'' 'depuis', ''[[etretant]]'' 'entretemps', ''[[abred]]'' 'tôt', ''[[diwezhat]]'' 'tard | ''[[abaoe]]'' 'depuis', ''[[etretant]]'' 'entretemps', ''[[abred]]'' 'tôt', ''[[diwezhat]]'' 'tard', ''[[a-raok]]'', ''[[kent]]'' 'avant', ''[[bremañ]]'' 'maintenant', ''[[bremaïk]]'', ''[[dabort]]'' 'bientôt', ''[[diagent]]'' 'précédemment', ''[[e-berr]]'', ''[[emberr]]'', 'bientôt, tantôt, ce soir', ''[[kentizh]]'' 'aussitôt', ''[[goude]]'' 'après', ''[[diouzhtu]]'', ''[[raktal]]'' 'tout de suite', ''[[neuze]]'' 'alors', ''[[dija]]'' 'déjà', ''[[atav]]'', ''[[dalc'hmat]]'', ''[[bepred]]'', 'toujours', ''[[kammed]]'', ''[[james]]'', 'jamais', ''[[fenoz]]'' 'ce soir (à venir)', ''[[gwechall]]'' 'jadis', ''[[henoazh]]'' 'ce soir (à présent)', ''[[hiziv]]'' 'aujourd'hui', ''[[dec'h]]'' 'hier', ''[[warc'hoazh]]'' 'demain', ''[[gintaou]]'' 'ce matin', ''[[antronoz]]'' 'le lendemain', ''[[warlene]]'' 'l'an passé', ''[[gwerso]]'' 'il y a longtemps', ''[[ergentaou]]'' 'tantôt', ''[[hepdale]]'', ''[[tuchant]]'' 'tout à l'heure', ''[[supresamiz]]'' 'de toute urgence' ... | ||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
=== déicticité et anaphoricité === | === déicticité et anaphoricité === | ||
Certains adverbes temporels sont déictiques, c'est-à-dire qu'ils sont calculés à partir du temps de l'énonciation de la phrase par le locuteur (''[[dec'h]]'' 'hier', ''[[warc'hoazh]]'' 'demain', ''[[warlene]]'' 'l'année dernière'...). | Certains adverbes temporels sont déictiques, c'est-à-dire qu'ils sont calculés à partir du temps de l'énonciation de la phrase par le locuteur (''[[bremañ]]'' 'maintenant', ''[[dec'h]]'' 'hier', ''[[warc'hoazh]]'' 'demain', ''[[warlene]]'' 'l'année dernière'...). | ||
D'autres sont anaphoriques car il | D'autres sont anaphoriques car il sont calculés à partir d'autres éléments linguistique (''[[abaoe]]'' 'depuis', ''[[etretant]]'' 'entretemps'...). | ||
Certains adverbes se calculent à partir d'un cadre culturel comme la journée (''[[abred]]'' 'tôt', ''[[diwezhat]]'' 'tard'...). | |||
Enfin, certains sont totaux, comme ''[[atav]]'', ''[[dalc'hmat]]'', ''[[bepred]]'' 'toujours' et ''[[kammed]]'', ''[[james]]'', ''[[biken]]'', ''[[biskoazh]]'' 'jamais'. | |||
== A ne pas confondre == | |||
Les adverbes comme ''[[a-greiz-tout]]'' 'soudain' ne sont pas temporels mais [[aspectuels]]. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:adverbes|*10|Categories]] | [[Category:adverbes|*10|Categories]] |
Version du 4 mars 2019 à 16:48
Les adverbes temporels apportent de l'information d'ordre temporel.
abaoe 'depuis', etretant 'entretemps', abred 'tôt', diwezhat 'tard', a-raok, kent 'avant', bremañ 'maintenant', bremaïk, dabort 'bientôt', diagent 'précédemment', e-berr, emberr, 'bientôt, tantôt, ce soir', kentizh 'aussitôt', goude 'après', diouzhtu, raktal 'tout de suite', neuze 'alors', dija 'déjà', atav, dalc'hmat, bepred, 'toujours', kammed, james, 'jamais', fenoz 'ce soir (à venir)', gwechall 'jadis', henoazh 'ce soir (à présent)', hiziv 'aujourd'hui', dec'h 'hier', warc'hoazh 'demain', gintaou 'ce matin', antronoz 'le lendemain', warlene 'l'an passé', gwerso 'il y a longtemps', ergentaou 'tantôt', hepdale, tuchant 'tout à l'heure', supresamiz 'de toute urgence' ...
Sémantique
déicticité et anaphoricité
Certains adverbes temporels sont déictiques, c'est-à-dire qu'ils sont calculés à partir du temps de l'énonciation de la phrase par le locuteur (bremañ 'maintenant', dec'h 'hier', warc'hoazh 'demain', warlene 'l'année dernière'...).
D'autres sont anaphoriques car il sont calculés à partir d'autres éléments linguistique (abaoe 'depuis', etretant 'entretemps'...).
Certains adverbes se calculent à partir d'un cadre culturel comme la journée (abred 'tôt', diwezhat 'tard'...).
Enfin, certains sont totaux, comme atav, dalc'hmat, bepred 'toujours' et kammed, james, biken, biskoazh 'jamais'.
A ne pas confondre
Les adverbes comme a-greiz-tout 'soudain' ne sont pas temporels mais aspectuels.