Différences entre les versions de « Adjectifs modifiés par une infinitive »

De Arbres
Ligne 32 : Ligne 32 :
| (2) ||<u>Un danvez</u> ||'''aes da''' lakaat an tan ||da gregiñ ||enn<u>añ</u> ||eo ivez an taouarc’h sec’h.
| (2) ||<u>Un danvez</u> ||'''aes da''' lakaat an tan ||da gregiñ ||enn<u>añ</u> ||eo ivez an taouarc’h sec’h.
|-
|-
| || [[art|un]] matière ||facile [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[lakaat|mettre]] [[art|le]] feu || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[kregiñ|commencer]] ||[[P.e|dans]].[[pronom incorporé|lui]] || [[COP|est]] [[ivez|aussi]] [[art|le]] tourbe sec
| || [[art|un]] matière ||[[aes|facile]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[lakaat|mettre]] [[art|le]] feu || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[kregiñ|commencer]] ||[[P.e|dans]].[[pronom incorporé|lui]] || [[COP|est]] [[ivez|aussi]] [[art|le]] tourbe sec
|-
|-
|||colspan="4" | 'La tourbe sèche est aussi une matière aisément inflammable.'
|||colspan="4" | 'La tourbe sèche est aussi une matière aisément inflammable.'
Ligne 40 : Ligne 40 :
|||||||colspan="4" |''Standard'', Paol ar Meur, ''Peuple Breton'' n°[http://ddata.over-blog.com/xxxyyy/0/58/28/37/PB-avril.pdf 531]
|||||||colspan="4" |''Standard'', Paol ar Meur, ''Peuple Breton'' n°[http://ddata.over-blog.com/xxxyyy/0/58/28/37/PB-avril.pdf 531]
|}
|}


== Terminologie ==
== Terminologie ==

Version du 11 décembre 2017 à 11:37

Les adjectifs peuvent modifier un nom en se combinant avec une proposition infinitive.


(1) Santet 'noa an taol brav da ober.
senti avait le coup beau à1 faire
'Il avait senti le bon coup à faire, il avait flairé la bonne affaire.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:52)


(2) Peall da ober eo pegur an neud zo fin te oar, chetu eo peall da ober.
long à1 faire est puisque le fil est fin toi sait donc est long à1 faire
'C'est long à faire puisque le fil est fin, tu sais, c'est donc long à faire.' Sein, Kersulec (2016:29)


Syntaxe

Le nom modifié peut être, ou non, repris par un pronom résomptif dans la proposition infinitive.

En (2), ce résomptif est enchâssé dans une causative.


(2) Un danvez aes da lakaat an tan da gregiñ enn eo ivez an taouarc’h sec’h.
un matière facile à1 mettre le feu à1 commencer dans.lui est aussi le tourbe sec
'La tourbe sèche est aussi une matière aisément inflammable.'
litt. #'une matière facile de mettre le feu à démarrer dans elle'
Standard, Paol ar Meur, Peuple Breton531

Terminologie

Ce sont les constructions dites de tough-movement en anglais.


Bibliographie

  • Rezac, M. 2006. 'On tough-movement', Minimalist essays, Cedric Boeckx (éd.), 288-325. Amsterdam : John Benjamins.