Différences entre les versions de « Achu, echuiñ »
De Arbres
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
|||colspan="4" | 'pour eux, au moins, la guerre est finie.' |||| ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:9) | |||colspan="4" | 'pour eux, au moins, la guerre est finie.' |||| ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:9) | ||
|} | |} | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Ligne 50 : | Ligne 51 : | ||
Le [[participe]] ''achu'' est aussi un [[intensifieur]]. | Le [[participe]] ''achu'' est aussi un [[intensifieur]]. | ||
== Diachronie == | |||
En [[moyen breton]] du XV°, le ''[[C.|Catholicon]]'' donne ''achiff'' comme correspondant au français ''fini, complet, accompli'' et au latin ''expletus''. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:verbes|Categories]] | [[Category:verbes|Categories]] |
Version du 6 mai 2018 à 11:15
Le verbe achu, echu, 'finir' dénote la fin d'une action.
(1) | Hag a-wechoù | a veze hanternoz pa | echuemp alies. | ||||
et parfois | R1 était mi.nuit quand1 | finissions souvent | |||||
'Et parfois, il était souvent minuit quand on finissait.' | |||||||
Anna Colin [01/1984] Cornouaille (Plouhinec), | Ouest en mémoire |
Morphologie
achu, echu
Ce verbe ne prend souvent pas de suffixe verbal de l'infinitif.
(2) | Red eo | komañs | kent achu. | ||
obligé est | commencer | avant finir | |||
'Il faut commencer avant de finir (proverbe).' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:25) |
On le trouve aussi communément sous forme de participe sans -et.
(3) | Evite, | a-wael, | ema achu | ar brezel. | ||
pour.eux | au.moins | est fini | le guerre | |||
'pour eux, au moins, la guerre est finie.' | Vannetais, Herrieu (1994:9) |
dérivation
On trouve achu avec le préfixe prospectif peuz- ('presque fini'), et avec le préfixe perfectif peur- ('complètement fini').
Avec le suffixe -amant, on obtient achuamant, 'finition'.
grammaticalisation en intensifieur
Le participe achu est aussi un intensifieur.
Diachronie
En moyen breton du XV°, le Catholicon donne achiff comme correspondant au français fini, complet, accompli et au latin expletus.