Différences entre les versions de « Achu, echuiñ »

De Arbres
Ligne 39 : Ligne 39 :
|||colspan="4" | 'pour eux, au moins, la guerre est finie.' |||| ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:9)
|||colspan="4" | 'pour eux, au moins, la guerre est finie.' |||| ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:9)
|}
|}


=== dérivation ===
=== dérivation ===
Ligne 50 : Ligne 51 :


Le [[participe]] ''achu'' est aussi un [[intensifieur]].
Le [[participe]] ''achu'' est aussi un [[intensifieur]].
== Diachronie ==
En [[moyen breton]] du XV°, le ''[[C.|Catholicon]]'' donne ''achiff'' comme correspondant au français ''fini, complet, accompli'' et au latin ''expletus''.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]

Version du 6 mai 2018 à 11:15

Le verbe achu, echu, 'finir' dénote la fin d'une action.


(1) Hag a-wechoù a veze hanternoz pa echuemp alies.
et parfois R1 était mi.nuit quand1 finissions souvent
'Et parfois, il était souvent minuit quand on finissait.'
Anna Colin [01/1984] Cornouaille (Plouhinec), Ouest en mémoire


Morphologie

achu, echu

Ce verbe ne prend souvent pas de suffixe verbal de l'infinitif.


(2) Red eo komañs kent achu.
obligé est commencer avant finir
'Il faut commencer avant de finir (proverbe).' Le Scorff, Ar Borgn (2011:25)


On le trouve aussi communément sous forme de participe sans -et.


(3) Evite, a-wael, ema achu ar brezel.
pour.eux au.moins est fini le guerre
'pour eux, au moins, la guerre est finie.' Vannetais, Herrieu (1994:9)


dérivation

On trouve achu avec le préfixe prospectif peuz- ('presque fini'), et avec le préfixe perfectif peur- ('complètement fini').

Avec le suffixe -amant, on obtient achuamant, 'finition'.


grammaticalisation en intensifieur

Le participe achu est aussi un intensifieur.


Diachronie

En moyen breton du XV°, le Catholicon donne achiff comme correspondant au français fini, complet, accompli et au latin expletus.