Différences entre les versions de « Ac'hann »

De Arbres
m (Mjouitteau a déplacé la page Ac'halenn vers Ac'hann par-dessus une redirection)
Ligne 1 : Ligne 1 :
''Ac'hann'' est un [[adverbe anaphorique spatial]]. Il s'emploie avec des verbes de situation ou de mouvement.
''Ac'hann'', ou ''ac'hanen'', ''ac'halenn'', est un [[adverbe anaphorique spatial]]. Il s'emploie avec des verbes de situation ou de mouvement.




Ligne 12 : Ligne 12 :


== Morphologie ==
== Morphologie ==
=== variation dialectale ===
{| class="prettytable"
| (2) || Atav e kav || din e welan || anezho ||'''ac'halenn''' ...
|-
||| [[atav|toujours]] [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[kavout|trouve]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] [[R]] [[gwelout|vois]]  ||[[a|P]].[[pronom incorporé|eux]] || de.là
|-
| ||colspan="4" |'Je pense toujours les voir d'ici...' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:33)
|}
=== dérivation ===


''Ac'hann'' peut prendre un [[diminutif]].
''Ac'hann'' peut prendre un [[diminutif]].
Ligne 23 : Ligne 36 :
|||colspan="4" | 'Quand vous devrez partir d'ici.'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:176)
|||colspan="4" | 'Quand vous devrez partir d'ici.'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:176)
|}
|}


== Syntaxe ==
== Syntaxe ==

Version du 13 décembre 2015 à 13:55

Ac'hann, ou ac'hanen, ac'halenn, est un adverbe anaphorique spatial. Il s'emploie avec des verbes de situation ou de mouvement.


(1) N'eo ket keid-se oll ahann.
ne'est pas autant.long.(que)-ça tout de.là
'Ce n'est pas vraiment tellement loin d'ici.' Trégorrois, Gros (1984:199)


Morphologie

variation dialectale

(2) Atav e kav din e welan anezho ac'halenn ...
toujours R4 trouve à.moi R vois P.eux de.là
'Je pense toujours les voir d'ici...' Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:33)


dérivation

Ac'hann peut prendre un diminutif.


(2) Pa zegouezo deoh mond ahannig.
quand1 arrivera à.vous aller de.là.DIM
'Quand vous devrez partir d'ici.' Trégorrois, Gros (1984:176)


Syntaxe

L'adjectif pell, 'loin', sélectionne d'habitude un argument introduit par une préposition. La composition a/eus de ac'hann semble y suffire.


(3) ... mar teu hemañ diwar dour bervet, emañ pell ahann.
... si4 vient celui.ci de eau bouillante se.trouve loin de.là
'S'il provient d'une eau bouillante, elle se trouve loin d'ici (il est froid).'
Trégorrois, Gros (1996:118)