Différences entre les versions de « Ac'hann »
De Arbres
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
|(3)|| ... mar teu ||hemañ ||diwar dour bervet, ||emañ '''pell ahann'''. | |(3)|| ... mar teu ||hemañ ||diwar dour bervet, ||emañ '''pell ahann'''. | ||
|- | |- | ||
| ||... [[ma|si]] [[dont|vient]] ||[[DEM|celui.ci]]|| [[diwar|de]] eau bouillante|| [[emañ|se.trouve]] [[pell|loin]] de.là | | ||... [[ma|si]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|vient]] ||[[DEM|celui.ci]]|| [[diwar|de]] eau bouillante|| [[emañ|se.trouve]] [[pell|loin]] de.là | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'S'il provient d'une eau bouillante, elle se trouve loin d'ici (il est froid).' | |||colspan="4" | 'S'il provient d'une eau bouillante, elle se trouve loin d'ici (il est froid).' |
Version du 4 novembre 2014 à 14:42
Ac'hann est un adverbe anaphorique spatial. Il s'emploie avec des verbes de situation ou de mouvement.
(1) | N'eo ket | keid-se oll | ahann. | ||||
ne'est pas | autant.long.(que)-ça tout | de.là | |||||
'Ce n'est pas vraiment tellement loin d'ici.' | Trégorrois, Gros (1984:199) |
Morphologie
Ac'hann peut prendre un diminutif.
(2) | Pa zegouezo deoh | mond ahannig. | |||||
quand1 arrivera à.vous | aller de.là.DIM | ||||||
'Quand vous devrez partir d'ici.' | Trégorrois, Gros (1984:176) |
Syntaxe
L'adjectif pell, 'loin', sélectionne d'habitude un argument introduit par une préposition. La composition a/eus de ac'hann semble y suffire.
(3) | ... mar teu | hemañ | diwar dour bervet, | emañ pell ahann. | ||||
... si4 vient | celui.ci | de eau bouillante | se.trouve loin de.là | |||||
'S'il provient d'une eau bouillante, elle se trouve loin d'ici (il est froid).' | ||||||||
Trégorrois, Gros (1996:118) |