Différences entre les versions de « Abaoe »

De Arbres
Ligne 20 : Ligne 20 :
| || depuis || hier
| || depuis || hier
|-
|-
|||colspan="4" | 'depuis hier.'|||||| ''Haut-Cornouaillais (Rieg)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25)
|||colspan="4" | 'depuis hier.'|||||| ''Haut-cornouaillais (Rieg)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25)
|}
|}



Version du 10 avril 2012 à 16:20

Abaoe est une préposition qui a aussi un usage adverbial.


(1) Sell, c'hoaz eo boset ma zal abaoe an ougnad am-oa bet aze.
regarde encore est cabossé mon front depuis le coup avais reçu ici
'Regarde, j'ai encore une bosse au front depuis le coup que j'avais reçu là' trégorrois, Gros (1970:133)

Variation dialectale

On trouve cette préposition sous la forme diboa en Haute-Cornouaille.


(2) diboa dec'h
depuis hier
'depuis hier.' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:25)


Complémenteur associé

Lorsque l'argument interne de la préposition est une proposition, le complémenteur qui apparait est ma.


(1) Abaoe ma 'm-eus tapet an arwez-dour
depuis que 1SG ai attrapé le rhumatisme
'depuis que j'ai attrapé des rhumatismes' trégorrois, Gros (1970:133)



Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
  • Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p.242-)