A-gostez, E-kostez : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : Navigation, rechercher
(Morphologie)
Ligne 1 : Ligne 1 :
''A-gostez'' ou ''E-kostez'' dénotent la proximité spatiale.
+
''A-gostez'', ''a-kostez'' ou ''e-kostez'' dénotent la proximité spatiale.
  
  
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
|}
 
|}
  
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
| (2)|| <font color=green> [ mǝ anawa mat ||<font color=green> ar vwes ||[|| <font color=green> nɛ͂n||<font color=green> zi ʃom '''akosti''' ]
 +
|-
 +
||| Me 'anava mat ||ar vaouez ||||an hani|| 'zo ' chom '''a-kostez'''.
 +
|-
 +
||| [[pfi|moi]] [[anavezout|connait]] bien ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>femme ||||[[art|le]] [[hini]] ||[[zo|est]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[chom|rester]] [[a|à]]-côté
 +
|-
 +
| ||colspan="4" |‘Je connais bien la femme qui habite à côté.’
 +
|-
 +
| ||||||||colspan="4" |''Bas-vannetais'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:48) 
 +
|}
  
 
== Morphologie ==
 
== Morphologie ==

Version du 2 mars 2017 à 11:51

A-gostez, a-kostez ou e-kostez dénotent la proximité spatiale.


(1) Goude 'oa deuet da vat, 'veze gwelet Jos 'vale 'kost'z 'n aod bemdez.
après était venu pour bien était vu Jos à marcher à-côté le côte chaque.jour
'Après qu'il a été guéri, on voyait Jos se promener à la côte tous les jours.' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:29)


(2) [ mǝ anawa mat ar vwes [ nɛ͂n zi ʃom akosti ]
Me 'anava mat ar vaouez an hani 'zo ' chom a-kostez.
moi connait bien le 1femme le hini est à4 rester à-côté
‘Je connais bien la femme qui habite à côté.’
Bas-vannetais, Nicolas (2005:48)

Morphologie

Cette préposition a un paradigme fléchi formé sur les possessifs. A Groix, la partie plurielle du paradigme comprend des formes pluralisées en -où (/ew/).


(2) 1SG nə-mXoštaj 'à côté de moi'
2SG n-akoštaj 'à côté de toi'
3SGM n-igoštaj 'à côté de lui'
3SGF n-iXoštaj 'à côté d'elle'
1PL n-urXoštejew 'à côté de nous'
2PL n-ukoštaj, n-ukoštejew 'à côté de vous'
3PL n-uXoštejew 'à côté d'eux, d'elles' Groix, Ternes (1970:317)