Différences entre les versions de « A-dra-sur »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1) ||'''A-dra-zur'''|| n'eo ket || braoaad ar horn-bro ||eo ||a zo bet || greet.
| (1) ||'''A-dra-zur'''|| n'eo ket || braoaad ar horn-bro ||eo ||a zo bet || greet.
|-
|-
||| [[a-dra-sur|à-chose-sur]] ||[[ne]] [[COP|est]] [[ket|pas]] ||embellir [[art|le]] coin-pays || [[COP|est]]|| [[R]] [[COP|est]] [[bet|été]] || fait (embellir [[art|le]] coin-pays)  
||| à-chose-sur ||[[ne]] [[COP|est]] [[ket|pas]] ||embellir [[art|le]] coin-pays || [[COP|est]]|| [[R]] [[COP|est]] [[bet|été]] || fait (embellir [[art|le]] coin-pays)  
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Pour sur, ça n'a pas embelli le coin.'
| ||colspan="4" |'Pour sur, ça n'a pas embelli le coin.'

Version du 27 septembre 2012 à 20:57

A-dra-sur est un adverbe complexe qui signifie 'bien sur, pour sur'.


(1) A-dra-zur n'eo ket braoaad ar horn-bro eo a zo bet greet.
à-chose-sur ne est pas embellir le coin-pays est R est été fait (embellir le coin-pays)
'Pour sur, ça n'a pas embelli le coin.'
(litt: c'est pas embellir le coin que c'est qui a été fait')
Léon (Kleder), Seite (1998:135)


(2) Dav eo debriñ, a-dra-sur; maget e rank ar c’horf bezañ.
obligé est manger, à-chose-sur nourri R doit le corps être
'Il faut manger, bien sur, le corps doit être nourri.' standard, Drezen (1990:70)