Différences entre les versions de « A-dra-sur »
De Arbres
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
|||colspan="4" | (litt: c'est pas embellir le coin que c'est qui a été fait') | |||colspan="4" | (litt: c'est pas embellir le coin que c'est qui a été fait') | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="4" |''Léon ( | |||||||||colspan="4" |''Léon (Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:135) | ||
|} | |} | ||
Version du 3 mai 2013 à 17:22
A-dra-sur est un adverbe complexe qui signifie 'bien sur, pour sur'.
(1) | A-dra-zur | n'eo ket | braoaad ar horn-bro | eo | a zo bet | greet. | |
à-chose-sur | ne est pas | embellir le coin-pays | est | R est été | fait (embellir le coin-pays) | ||
'Pour sur, ça n'a pas embelli le coin.' | |||||||
(litt: c'est pas embellir le coin que c'est qui a été fait') | |||||||
Léon (Cléder), Seite (1998:135) |
(2) | Dav eo debriñ, | a-dra-sur; | maget e rank | ar c’horf bezañ. | ||||||
obligé est manger, | à-chose-sur | nourri R doit | le corps être | |||||||
'Il faut manger, bien sur, le corps doit être nourri.' | Standard, Drezen (1990:70) |