Différences entre les versions de « A-dal »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
''A-dal da'', mot à mot /à front (de)/, signifie 'face à'.
''A-dal da'', mot à mot /à front (de)/, signifie 'face à'.


[[Ledunois (2002)|Ledunois (2002]]:244) signale n'en avoir pas trouvé d'usage direct, sans la médiation de la préposition ''[[da]]'', en corpus.
[[Ledunois (2002)|Ledunois (2002]]:244) signale qu'en corpus, il n'a pas trouvé d'usage direct de ''a-dal'', c'est-à-dire sans la médiation de la préposition ''[[da]]''.





Version du 10 janvier 2019 à 13:42

A-dal da, mot à mot /à front (de)/, signifie 'face à'.

Ledunois (2002:244) signale qu'en corpus, il n'a pas trouvé d'usage direct de a-dal, c'est-à-dire sans la médiation de la préposition da.


Bibliographie

  • Kervella, F. 1995 [1947]. Yezhadur bras ar brezhoneg, 1947 édition Skridoù Breizh, La Baule ; 1995 édition Al Liamm.
  • Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 244)