Différences entre les versions de « A-dal »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''A-dal da'', mot à mot /à front (de)/, signifie 'face à'. | ''A-dal da'', mot à mot /à front (de)/, signifie 'face à'. | ||
[[Ledunois (2002)|Ledunois (2002]]:244) signale n' | [[Ledunois (2002)|Ledunois (2002]]:244) signale qu'en corpus, il n'a pas trouvé d'usage direct de ''a-dal'', c'est-à-dire sans la médiation de la préposition ''[[da]]''. | ||
Version du 10 janvier 2019 à 13:42
A-dal da, mot à mot /à front (de)/, signifie 'face à'.
Ledunois (2002:244) signale qu'en corpus, il n'a pas trouvé d'usage direct de a-dal, c'est-à-dire sans la médiation de la préposition da.
Bibliographie
- Kervella, F. 1995 [1947]. Yezhadur bras ar brezhoneg, 1947 édition Skridoù Breizh, La Baule ; 1995 édition Al Liamm.
- Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 244)