Différences entre les versions de « -us, -ius, -uz »

De Arbres
m (a déplacé -us vers -us, -uz)
Ligne 4 : Ligne 4 :
||| [[art|le]] conducteur ||orgueilleux [[&|et]] raide [[a-walc'h|assez]] ||[[art|le]] [[tamm|morceau]] [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]]
||| [[art|le]] conducteur ||orgueilleux [[&|et]] raide [[a-walc'h|assez]] ||[[art|le]] [[tamm|morceau]] [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'le conducteur, fier et raide'.  
| ||colspan="4" |'le conducteur, fier et raide'. ||''Trégorrois (Kaouenneg)/Standard'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:57)  
|-
| ||||||colspan="4" |''Trégorrois (Kaouenneg)/Standard'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:57)  
|}
|}



Version du 7 janvier 2014 à 19:12

(1) ar blenier, lorc'hus ha reut a-walc'h an tamm anezhañ.
le conducteur orgueilleux et raide assez le morceau P.lui
'le conducteur, fier et raide'. Trégorrois (Kaouenneg)/Standard, ar Barzhig (1976:57)


(2) Jɑ̃ Mai amɑ̃ zó fêntuz.
Jean-Marie ici est drôle
'Ce Jean-marie est amusant.' Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:46)