Différences entre les versions de « -us, -ius, -uz »

De Arbres
Ligne 9 : Ligne 9 :
| ||colspan="4" |'le conducteur, fier et raide'. ||''Trégorrois (Kaouenneg)/Standard'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:57)  
| ||colspan="4" |'le conducteur, fier et raide'. ||''Trégorrois (Kaouenneg)/Standard'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:57)  
|}
|}
{| class="prettytable"
| (2) || Bréma ||pa oud ||pinvidik,|| té a zo || gwall c'hlori'''uz'''.
|-
|||[[breman|maintenant]] ||[[pa|que]] [[COP|es]] ||riche ||[[pfi|toi]] [[R]] [[COP|est]] || [[gwall-|bien]]<sup>[[1]]</sup> fier
|-
| ||colspan="4" |'Maintenant que tu es riche, tu es bien fier.' |||||||||||||''Trégorrois'', [[Hingant (1868)|Hingant (1868]]:§117)
|}
== Morphologie ==
=== composition ===
==== base nominale ====
La base peut être nominale.




Ligne 27 : Ligne 45 :
||| colspan="4" | 'Ce Jean-marie est amusant.' || ||''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:46)
||| colspan="4" | 'Ce Jean-marie est amusant.' || ||''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:46)
|}
|}
==== base verbale ====
La base peut être verbale. [[Gros (1984)|Gros (1984]]:365) que ces composés ont un sens "actif" que le français traduit par ''-ant'', -''able'' ou ''-ible''.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (4) || Bréma ||pa oud ||pinvidik,|| té a zo || gwall c'hlori'''uz'''.
|(1)||An dra-ze || a zo despet'''uz'''.
|-
| || [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> chose-[DE|là]] || [[R]] [[zo|est]] malgré.Adj.
|-
|-
|||[[breman|maintenant]] ||[[pa|que]] [[COP|es]] ||riche ||[[pfi|toi]] [[R]] [[COP|est]] || [[gwall-|bien]]<sup>[[1]]</sup> fier
|||colspan="4" | 'Cela est regrettable.'||||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:366)
|-
| ||colspan="4" |'Maintenant que tu es riche, tu es bien fier.' |||||||||||||''Trégorrois'', [[Hingant (1868)|Hingant (1868]]:§117)
|}
|}


== Morphologie ==


=== composition ===
==== dérivation ====


On trouve des adjectifs formés en ''-uz'' dans des composés plus large.
On trouve des adjectifs formés en ''-uz'' dans des composés plus large.

Version du 26 février 2014 à 23:06

Le suffixe -uz, qu'on peut trouver orthographié -us, forme des adjectifs.


(1) ar blenier, lorc'hus ha reut a-walc'h an tamm anezhañ.
le conduct.eur orgueilleux et raide assez le morceau P.lui
'le conducteur, fier et raide'. Trégorrois (Kaouenneg)/Standard, ar Barzhig (1976:57)


(2) Bréma pa oud pinvidik, té a zo gwall c'hloriuz.
maintenant que es riche toi R est bien1 fier
'Maintenant que tu es riche, tu es bien fier.' Trégorrois, Hingant (1868:§117)


Morphologie

composition

base nominale

La base peut être nominale.


(2) Euzuz eo c'hwero.
terrible est amer
'C'est terriblement amer.' Trégorrois, Gros (1974:141)


(3) Jɑ̃ Mai amɑ̃ zó fêntuz.
Jean-Marie ici est drôle
'Ce Jean-marie est amusant.' Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:46)


base verbale

La base peut être verbale. Gros (1984:365) que ces composés ont un sens "actif" que le français traduit par -ant, -able ou -ible.


(1) An dra-ze a zo despetuz.
le1 chose-[DE|là]] R est malgré.Adj.
'Cela est regrettable.' Trégorrois, Gros (1984:366)


dérivation

On trouve des adjectifs formés en -uz dans des composés plus large.


(1) Me am-oa kerhet eur bern deliou euz ar hoad da fonnusaad ar vann-drêzenn.
moi R.1SG-avait cherché un tas feuilles de le bois pour abondant.rendre le compost
'J'avais rapporté un tas de feuilles du bois pour rendre plus abondant (accroître) le tas de compost.'
Trégorrois, Gros (1984:343)

Syntaxe

Trépos (2001:78) signale des usages nominaux. Il donne relijuz, 'relijieux'.