Différences entre les versions de « -us, -ius, -uz »
De Arbres
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
| (1) || ar blenier,|| lorc'h'''us''' ha reut a-walc'h ||an tamm anezhañ. | | (1) || ar blenier,|| lorc'h'''us''' ha reut a-walc'h ||an tamm anezhañ. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] | ||| [[art|le]] conduct.[[-er (A.)|eur]] ||orgueilleux [[&|et]] raide [[a-walc'h|assez]] ||[[art|le]] [[tamm|morceau]] [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'le conducteur, fier et raide'. ||''Trégorrois (Kaouenneg)/Standard'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:57) | | ||colspan="4" |'le conducteur, fier et raide'. ||''Trégorrois (Kaouenneg)/Standard'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:57) |
Version du 7 janvier 2014 à 18:14
(1) | ar blenier, | lorc'hus ha reut a-walc'h | an tamm anezhañ. | ||
le conduct.eur | orgueilleux et raide assez | le morceau P.lui | |||
'le conducteur, fier et raide'. | Trégorrois (Kaouenneg)/Standard, ar Barzhig (1976:57) |
(2) | Jɑ̃ Mai amɑ̃ | zó fêntuz. | ||||
Jean-Marie ici | est drôle | |||||
'Ce Jean-marie est amusant.' | Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:46) |