Différences entre les versions de « -ubl, -upl »
De Arbres
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§229) donne ''pos'''ubl''''' 'possible', ''sañs'''ubl''''' 'grave'. | [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§229) donne ''pos'''ubl''''' 'possible', ''sañs'''ubl''''' 'grave'. | ||
== Morphologie == | |||
Le suffixe ''-ubl, -upl'' est recruté pour tous les [[emprunts]] du français en ''-ible'' (''terrible'' > ''terrupl''). | |||
Version du 8 janvier 2020 à 10:29
Le suffixe -ubl, -upl apparaît sur des adjectifs qui sont des emprunts.
(1) | [eɔ᷉ va | et meːs | pɔʃ | ʁɛi tom] | ||
Eñ a oa | aet maez | posubl e | rae tom[m]. | |||
lui R était | allé dehors | malgré (R) | faisait chaud | |||
'Il est sorti malgré la chaleur.' | Cornouaille (Briec), Noyer (2019:186) |
Favereau (1997:§229) donne posubl 'possible', sañsubl 'grave'.
Morphologie
Le suffixe -ubl, -upl est recruté pour tous les emprunts du français en -ible (terrible > terrupl).