Différences entre les versions de « -isañ »
De Arbres
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
=== régularité === | === régularité === | ||
L'[[emprunt]] du verbe 'disparaître' obtient aussi une finale en ''-isañ'' | L'[[emprunt]] du verbe 'disparaître' obtient aussi une finale en ''-isañ'' (''dispar'''issañ''''', 'disparaître', audio sur [http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2014/07/yann-krochenig-hag-ar-march-boyard_4.html brezhoneg digor]). | ||
Version du 8 juillet 2014 à 17:31
Le suffixe -isañ est un suffixe verbal que l'on retrouve sur les emprunts de verbes français en ir (choisisañ, 'choisir', finisañ, 'finir').
(1) | evid | 'n-om | reünissañ. | |||||
pour | se | réunir | ||||||
'pour se réunir.' | Haut-Cornouaillais, Kazetenn ar Menez 1981, audio sur brezhoneg digor |
En Haute-Cornouaille, Lozac'h relève :
Divertissañ, 'divertir' | Scrignac | audio sur brezhoneg digor | ||
Fournissañ, 'fournir' | Kazetenn ar Menez 1981 | audio sur brezhoneg digor | ||
Reflechissañ, 'réfléchir' | audio sur brezhoneg digor | |||
Reünissañ, 'réunir' | audio sur brezhoneg digor ici | |||
Scrignac | ici |
Morphologie
Au suffixe -isañ correspond la forme du participe en -iset.
(2) | Ar mêr | neus fournisset | ar lokal. | |||||
le maire | a fournit | le local | ||||||
'Le maire a fourni le local.' | Haut-Cornouaillais, Kazetenn ar Menez 1981, audio sur brezhoneg digor |
régularité
L'emprunt du verbe 'disparaître' obtient aussi une finale en -isañ (disparissañ, 'disparaître', audio sur brezhoneg digor).