Différences entre les versions de « -ek (Adj.) »
De Arbres
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
| (2)||'Notennoù gramad'''eg''' ||a-ziwar|| skridoù Ivon Krog' | | (2)||'Notennoù gramad'''eg''' ||a-ziwar|| skridoù Ivon Krog' | ||
|- | |- | ||
||| note[[-où|s]] grammaire ||[[a-ziwar|sur]] || écrit[[-où|s]] Ivon Krog | ||| note[[-où (PL.|-où|s]] grammaire ||[[a-ziwar|sur]] || écrit[[-où|s]] Ivon Krog | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" | 'Notes de grammaire sur les écrits d'Ivon Krog.' | | || colspan="4" | 'Notes de grammaire sur les écrits d'Ivon Krog.' |
Version du 25 février 2014 à 11:32
Le suffixe -ek obtient un adjectif à partir d'une racine nominale.
(1) | Amzer truek | a ra deomp... | |||||
temps pitoyable | R fait à.nous | ||||||
'Il (nous) fait un temps pitoyable.' | Vannetais, Herrieu (1994:153) |
Sémantique
Sur une base nominale, le suffixe -ek peut obtenir un adjectif de deux types sémantiques.
adjectifs marquant une abondance
Cet adjectif peut dénoter une quantité importante du référent du nom base (1). Trépos (2001:76) donne troadeg, 'qui a de grands pieds'.
(1) spered, 'esprit' > speredeg, 'intelligent'
- troad, 'pied' > troadeg, '(au) grand pied', Merser (2009:481)
(2) | Treuziñ a ran | holl ar vro | dostennek-mañ. | ||||
traverser R fais | tout le pays | collineux-ci | |||||
'Je traverse tout ce pays de collines.' | Vannetais, Herrieu (1994:218) |
Selon Deshayes (2003:40), les adjectifs dénotant possession en abondance ou en quantité importante viennent du vieux breton -oc, puis le moyen breton -euc. Il correspond au cornique -ek, -ak et au gallois -og.
adjectifs marquant une qualité
Il existe des adjectifs en -ek qui ne dénotent pas de quantité importante, mais une qualité.
(2) | 'Notennoù gramadeg | a-ziwar | skridoù Ivon Krog' | |||
note-où|s grammaire | sur | écrits Ivon Krog | ||||
'Notes de grammaire sur les écrits d'Ivon Krog.' | ||||||
titre de Ar C'hog (1983) dans Hor Yezh 148-149: 3-14. |
Selon Deshayes (2003:40), les adjectifs de qualité viennent du suffixe -oc du vieux breton.