Différences entre les versions de « -egezh »

De Arbres
Ligne 17 : Ligne 17 :


== Morphologie ==
== Morphologie ==
=== base ===
La base peut être adjectivale comme dans ''buhan'', 'vite, rapide' > ''buhanegezh'' ('colère, emportement', [[Trépos (2001)|Trépos 2001]]:76).


=== genre ===
=== genre ===
Ligne 25 : Ligne 29 :


Les noms dérivés en ''-egezh'' font leur pluriel en ''[[-ioù]]''. ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]:W-215).
Les noms dérivés en ''-egezh'' font leur pluriel en ''[[-ioù]]''. ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]:W-215).


== A ne pas confondre ==
== A ne pas confondre ==

Version du 27 janvier 2014 à 18:29

Le suffixe en -egezh sert à la dérivation de noms abstraits.


(1) Lod all zo plijet gant an divyezhegezh kentoc’h, forzh peseurt yezh e vije an eil.
partie autre est séduit avec le bi.linguisme plutôt, importe quel.sorte langue R serait le seconde
'D'autres sont plutôt attirés par le bilinguisme, quelle que soit la langue seconde.'
Standard, Bremañ n°226-7, p.7


Chalm (2008:W-214) donne anaoudegezh, 'connaissance', gouiziegezh, 'savoir, connaissance'.


Morphologie

base

La base peut être adjectivale comme dans buhan, 'vite, rapide' > buhanegezh ('colère, emportement', Trépos 2001:76).

genre

Les noms dérivés en -egezh sont féminins (Chalm 2008:W-215).

nombre

Les noms dérivés en -egezh font leur pluriel en -ioù. (Chalm 2008:W-215).


A ne pas confondre

Ce suffixe marqueur de noms abstraits ne doit pas être confondu avec le suffixe -egez, marqueur de nom d'agent au féminin.