Différences entre les versions de « -egezh »
De Arbres
(→genre) |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== base === | |||
La base peut être adjectivale comme dans ''buhan'', 'vite, rapide' > ''buhanegezh'' ('colère, emportement', [[Trépos (2001)|Trépos 2001]]:76). | |||
=== genre === | === genre === | ||
Ligne 25 : | Ligne 29 : | ||
Les noms dérivés en ''-egezh'' font leur pluriel en ''[[-ioù]]''. ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]:W-215). | Les noms dérivés en ''-egezh'' font leur pluriel en ''[[-ioù]]''. ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]:W-215). | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == |
Version du 27 janvier 2014 à 18:29
Le suffixe en -egezh sert à la dérivation de noms abstraits.
(1) | Lod all | zo plijet | gant an divyezhegezh kentoc’h, | forzh | peseurt yezh | e vije | an eil. |
partie autre | est séduit | avec le bi.linguisme plutôt, | importe | quel.sorte langue | R serait | le seconde | |
'D'autres sont plutôt attirés par le bilinguisme, quelle que soit la langue seconde.' | |||||||
Standard, Bremañ n°226-7, p.7 |
Chalm (2008:W-214) donne anaoudegezh, 'connaissance', gouiziegezh, 'savoir, connaissance'.
Morphologie
base
La base peut être adjectivale comme dans buhan, 'vite, rapide' > buhanegezh ('colère, emportement', Trépos 2001:76).
genre
Les noms dérivés en -egezh sont féminins (Chalm 2008:W-215).
nombre
Les noms dérivés en -egezh font leur pluriel en -ioù. (Chalm 2008:W-215).
A ne pas confondre
Ce suffixe marqueur de noms abstraits ne doit pas être confondu avec le suffixe -egez, marqueur de nom d'agent au féminin.