Différences entre les versions de « -egezed »

De Arbres
(Page créée avec « {| class="prettytable" | (1) ||Bremañ eo ret ||da Vatriona ||chom bev, ||a rac'haone ||darn eus hec'h ||amez'''egezed'''... |- |||maintenant est obligé ... »)
 
(4 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
La finale en ''-egezed'' est formée de trois [[suffixes]]: le suffixe agentif ''[[-eg (N.A.)|-eg]]'', la marque de féminin ''[[-ez (N.F.)|ez]]'', puis le suffixe pluriel ''[[-ed (PL.)|-ed]]''.
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||Bremañ eo ret ||da Vatriona ||chom bev, ||a rac'haone ||darn eus hec'h ||amez'''egezed'''...
| (1) ||Bremañ eo ret ||da Vatriona ||chom bev, ||a rac'haone ||darn eus hec'h ||amez'''egezed'''...
|-
|-
|||[[bremañ|maintenant]] est [[ret|obligé]] ||[[da|à]] Martriona ||rester vivante, ||[[R]] bougonnait ||[[darn|certain]] [[eus|de]] [[POSS|son]].F<sup>[[+V]]</sup> ||voisines
|||[[bremañ|maintenant]] [[COP|est]] [[ret|obligé]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> Martriona ||rester vivant, ||[[R]] bougonnait ||[[darn|certain]] [[eus|de]] [[POSS|son]].F<sup>[[+C]]</sup> ||voisines
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Maintenant, Matriona doit rester en vie, bougonnaient certaines de ses voisines.'  
| ||colspan="4" |'Maintenant, Matriona doit rester en vie, bougonnaient certaines de ses voisines.'  
Ligne 8 : Ligne 11 :
| ||||||colspan="4" |''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:36)  
| ||||||colspan="4" |''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:36)  
|}
|}




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:Finales|Categories]]
[[Category:pluriels|Categories]]

Version du 8 mai 2017 à 19:08

La finale en -egezed est formée de trois suffixes: le suffixe agentif -eg, la marque de féminin ez, puis le suffixe pluriel -ed.


(1) Bremañ eo ret da Vatriona chom bev, a rac'haone darn eus hec'h amezegezed...
maintenant est obligé à1 Martriona rester vivant, R bougonnait certain de son.F+C voisines
'Maintenant, Matriona doit rester en vie, bougonnaient certaines de ses voisines.'
Trégorrois (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:36)