-eg (langue)

De Arbres

Le suffixe -eg, lorsqu'il s'affixe sur une base adjectivale, obtient un nom de langue. C'est aussi un adjectif (ur vaouez vrezhoneg, 'une brittophone', Gourmelon (2014:63).


(1) brezhoneg, 'breton'


Morphologie

genre

Les noms de langues en -eg sont toujours masculins.

nombre

Les noms de langues en -eg prennent un pluriel en -où.


Diachronie et horizons comparatifs

Zimmer (2000:497) propose de dériver le gallois moderne saesneg 'anglais' d'un emprunt direct du latin vulgaire saxonica lingua. Selon Deshayes (2003:41), le suffixe de nom de langue -eg vient du suffixe latin -ica, qui a donné en cornique le suffixe -ek et en gallois le suffixe -eg.

Le suffixe -eg pourrait aussi avoir une origine brittonique (Schrijver 1995:106f., Irslinger 2002:205f.), avec un composé de l'adjectif celtique *‑ĭkā et du nom féminin pour 'langue' qui a donné yezh en breton moderne.

Les termes dénotant les langues sont masculins en cornique et en breton mais féminins en gallois (Irslinger 2014:90).


À ne pas confondre

Il existe beaucoup de morphèmes différents réalisés en /ɛk, ɛg/. Ils sont inventoriés ici.


Bibliographie

  • Yann Gerven. 2014. ' brezhoneg, pe brezhoneger ?', Yezhadur !, Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur, Keit Vimp Bev, 63-64.