Différences entre les versions de « -aat »
(12 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
|(1)|| Raktal,|| ar merc'hed da sevel o fenn,||ar vugale da zigeriñ o genoù,|| ar baotred da dost'''aat'''... | |(1)|| Raktal,|| ar merc'hed da sevel o fenn,||ar vugale da zigeriñ o genoù,|| ar baotred da dost'''aat'''... | ||
|- | |- | ||
||| [[raktal|de.suite]]|| [[art|le]] femmes [[da|de]] lever [[POSS|leur]] tête||[[art|le]] enfants [[da|de]] ouvrir [[POSS|leur]] bouche ||[[art|le]] hommes [[da|de]] | ||| [[raktal|de.suite]]|| [[art|le]] [[merc'h|femmes]] [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[sevel|lever]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> [[penn|tête]]||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfants]] [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[digeriñ|ouvrir]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> [[genoù|bouche]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>hommes [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> ap.[[tost|proch]].er | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'De suite, les femmes levèrent la tête, les enfants ouvrirent la bouche, les hommes s'approchèrent.' | | ||colspan="4" | 'De suite, les femmes levèrent la tête, les enfants ouvrirent la bouche, les hommes s'approchèrent.' | ||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
Le suffixe ''-aat'' sélectionne une base adjectivale, qu'il modifie phonologiquement: | Ce suffixe se trouve dans certains systèmes orthographiques avec un accent circonflexe marquant la voyelle longue. | ||
: un ''h'' initial remontant au moyen | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Daoust piou || hallfe iac'h'''ât''' ||gouliou ar vuhe? | |||
|- | |||
| || [[daoust|à.savoir]] [[piv|qui]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|pourrait]] sain.ir || blessures [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>vie | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Qui donc pourrait guérir les blessures de la vie?'||||||''Haute-Cornouaille (Kergrist-Moëlou)'', [[Le Garrec (1901)|Le Garrec (1901]]:8) | |||
|} | |||
=== base adjectivale === | |||
Le [[suffixe]] ''-aat'' [[sélectionne]] une base adjectivale, qu'il modifie phonologiquement: | |||
: un ''h'' initial remontant au [[moyen breton]] provoque toujours en synchronie un [[sandhi]] sur la base. | |||
: la dernière voyelle de la base devient brève. | : la dernière voyelle de la base devient brève. | ||
=== accentuation === | === accentuation === | ||
L'accentuation montre un phénomène de resyllabification: la consonne finale de la base crée une syllabe à partir de la voyelle longue du suffixe. | L'[[accentuation]] montre un phénomène de resyllabification: la consonne finale de la base crée une syllabe à partir de la voyelle longue du suffixe. | ||
[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:122) donne, pour Plozevet, <font color=green>/bra'sa:d/</font color=green>, ''braSAad'', 'grandir'; <font color=green>/ko'sa:d/</font color=green>, ''koSAad'', 'vieillir'; <font color=green>/ɡɥɛ'la:d/</font color=green>, ''gwelLAad'', 'améliorer'; <font color=green>/rwɛ'a:d/</font color=green>, ''rouesAad'', '(se) raréfier'. | [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:122) donne, pour Plozevet, <font color=green>/bra'sa:d/</font color=green>, ''braSAad'', 'grandir'; <font color=green>/ko'sa:d/</font color=green>, ''koSAad'', 'vieillir'; <font color=green>/ɡɥɛ'la:d/</font color=green>, ''gwelLAad'', 'améliorer'; <font color=green>/rwɛ'a:d/</font color=green>, ''rouesAad'', '(se) raréfier'. | ||
=== exocentricité === | === exocentricité === | ||
Le suffixe ''-aat'' est [[exocentrique]]: il obtient toujours un verbe à partir d'une catégorie adjectivale. C'est un [[verbe léger]]. | Le suffixe ''-aat'' est [[exocentrique]]: il obtient toujours un verbe à partir d'une catégorie adjectivale. C'est un [[verbe léger]]. | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
Ligne 36 : | Ligne 53 : | ||
Selon [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:206), -''aat'' est à Plozévet "d’un emploi fréquent, mais seulement pour quelques verbes", dont les plus usités sont: | Selon [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:206), -''aat'' est à Plozévet "d’un emploi fréquent, mais seulement pour quelques verbes", dont les plus usités sont: | ||
* <font color=green>/var vɛ'la:d ˌja/</font color=green>, '' | * <font color=green>/var vɛ'la:d ˌja/</font color=green>, ''War wellaad e ya'' 'Son état s’améliore.' | ||
: <font color=green>/var wa'sa:d ˌjɛ/</font color=green>, '' | : <font color=green>/var wa'sa:d ˌjɛ/</font color=green>, ''War wasaad e yee'' 'Son état empirait.' | ||
: <font color=green>/var rwɛ'ja:d ˌjɛɲ/</font color=green>, '' | : <font color=green>/var rwɛ'ja:d ˌjɛɲ/</font color=green>, ''War rouesaad e yeont'' 'Ils se raréfient.' | ||
Goyat ne fournit que des formes [[inaccusatives]]. | Goyat ne fournit que des formes [[inaccusatives]]. | ||
Ligne 48 : | Ligne 65 : | ||
Ce verbe est [[défectif]]: il ne se conjugue pas, son paradigme est restreint à l'[[infinitif]] et au [[participe]]. | Ce verbe est [[défectif]]: il ne se conjugue pas, son paradigme est restreint à l'[[infinitif]] et au [[participe]]. | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXV) note que les verbes en ''-(h)aat'' sont alternativement [[transitifs]] ou [[intransitifs]]: ''klañvaat'' | [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXV) note que les verbes en ''-(h)aat'' sont alternativement [[transitifs]] ou [[intransitifs]]: ''klañvaat'' 'devenir ou rendre plus malade'. | ||
=== structure thématique === | === structure thématique === | ||
En (1), le verbe en ''-aat'' est un verbe [[transitif]]. Son sujet est un [[agent]] qui est la cause d'un changement d'état (>''berr'' | En (1), le verbe en ''-aat'' est un verbe [[transitif]]. Son sujet est un [[agent]] qui est la cause d'un changement d'état (>''[[berr]]'' 'court'). L'[[expérienceur]] du changement d'état apparaît comme [[objet]] [[direct]]. | ||
Ligne 62 : | Ligne 80 : | ||
| (1) ||Berr'''aad''' a raont ||o zennerezh. | | (1) ||Berr'''aad''' a raont ||o zennerezh. | ||
|- | |- | ||
||| court.''sfx'' [[R]] [[ober|font]] || [[POSS|leur]] tir.[[-erezh|activité]] | ||| [[berr|court]].''sfx'' [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|font]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> tir.[[-erezh|activité]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Ils raccourcissent leurs tirs.' ||||||||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:35) | |||colspan="4" | 'Ils raccourcissent leurs tirs.' ||||||||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:35) | ||
Ligne 71 : | Ligne 89 : | ||
| (2) ||'Maon ||' tont ||doc'h || net'''aat''' an ti. | | (2) ||'Maon ||' tont ||doc'h || net'''aat''' an ti. | ||
|- | |- | ||
||| [[eman|suis]] ||[[particule o|à]] [[dont|venir]] ||[[doc'h|de]] ||net.''sfx'' [[art|le]] maison | ||| [[eman|suis]] ||[[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|venir]] ||[[doc'h|de]] ||net.''sfx'' [[art|le]] [[ti|maison]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Je viens de nettoyer la maison.' ||||||||'' | |||colspan="4" | 'Je viens de nettoyer la maison.' ||||||||''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:36) | ||
|} | |} | ||
Ligne 82 : | Ligne 100 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3) ||Gwell'''aad''' a ra dezañ. | | (3) ||Gwell'''aad''' a ra ||dezañ. | ||
|- | |- | ||
||| amélior.er [[R]] [[ober|fait]] [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] | ||| amélior.er [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fait]] ||[[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Il va mieux.' ||||||||''Léon'',|| [[Fave (1998)|Fave (1998]]:140) | |||colspan="4" | 'Il va mieux.' ||||||||''Léon'',|| [[Fave (1998)|Fave (1998]]:140) | ||
Ligne 96 : | Ligne 114 : | ||
|(4)|| Diaes'''aat''' a ra ||d’ar c’hirri || kerzhet. | |(4)|| Diaes'''aat''' a ra ||d’ar c’hirri || kerzhet. | ||
|- | |- | ||
| || difficile.er [[R]] [[ober|fait]]|| [[da|à]]'[[art|le]] voitures|| marcher | | || [[diaes|difficile]].er [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fait]]|| [[da|à]]'[[art|le]] voitures|| marcher | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Ça rend difficile le passage des voitures.'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:236) | |||colspan="4" | 'Ça rend difficile le passage des voitures.'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:236) | ||
Ligne 108 : | Ligne 126 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (5)|| <font color=green> [ betad||<font color=green> ǝrǝt ||<font color=green> '''avǝzǝl''' || <font color=green> mi|| <font color=green> frasǝt ] | ||
|- | |- | ||
||| Bet'''aat''' ||a rit|| a-vuzul|| m'eh ||vrasait. | ||| Bet'''aat''' ||a rit|| a-vuzul|| m'eh ||vrasait. | ||
|- | |- | ||
||| bête.devenir ||[[R]] faites ||[[a-vuzul|à-mesure]]|| [[ma|que]] [[R]] || | ||| bête.devenir ||[[R]] [[ober|faites]] ||[[a-vuzul|à-mesure]]|| [[ma|que]] [[R]]<sup>[[4]] / [[+C]]</sup> ||[[bras|grand]].issez | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | | | ||colspan="4" |'Vous devenez plus bête en grandissant.' ||||||||||''Bas-vannetais'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:26) | ||
|} | |} | ||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
Ligne 132 : | Ligne 151 : | ||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
[[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:39) dérive le suffixe ''-(h)aat'' du suffixe moyen breton ''-hat''. | [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:39) dérive le suffixe ''-(h)aat'' du suffixe [[moyen breton]] ''-hat''. | ||
== Horizons comparatifs == | == Horizons comparatifs == | ||
=== celtique === | === celtique === | ||
[[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:39) met en correspondance le suffixe ''-aat'' breton, le cornique ''-hê'' et la gallois ''-hau'' (''-au'' après ''c'' final). | [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:39) met en correspondance le suffixe ''-aat'' breton, le cornique ''-hê'' et la gallois ''-hau'' (''-au'' après ''c'' final). | ||
=== autre === | === autre === | ||
Ligne 147 : | Ligne 169 : | ||
Un équivalent en français serait le [[verbe léger]] [[suffixal]] ''-ir'': ''salir'' (X CAUSE Y être sale), ''jaunir'' (X CAUSE Y être jaune), ''vieillir'' (X CAUSE Y être vieux), etc. | Un équivalent en français serait le [[verbe léger]] [[suffixal]] ''-ir'': ''salir'' (X CAUSE Y être sale), ''jaunir'' (X CAUSE Y être jaune), ''vieillir'' (X CAUSE Y être vieux), etc. | ||
La productivité de ce suffixe en français est restreinte: *''orangir'', *''pirir'', * ''meilleurir''. | La productivité de ce suffixe en français est restreinte: * ''orangir'', * ''pirir'', * ''meilleurir''. | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == | ||
Tous les verbes qui finissent en ''-aat'' ne comportent pas ce [[morphème]], qui s'affixe uniquement sur base adjectivale (cf. ''lakaat'', ''c'hoantaat'', ''kasaat'', etc.). | Tous les verbes qui finissent en ''-aat'' ne comportent pas ce [[morphème]], qui s'affixe uniquement sur base adjectivale (cf. ''lakaat'', ''c'hoantaat'', ''kasaat'', etc.). | ||
== Bibliographie == | |||
* listenn ar gerioù brezhonek savet diwar ''-aat'' [https://br.wiktionary.org/wiki/Rummad:-aat war wiktionary]. | |||
Version du 5 décembre 2019 à 12:24
Le morphème -aat obtient un verbe en s'affixant sur un adjectif. Ce suffixe est un verbe léger, dont le participe est -aet.
(1) | Raktal, | ar merc'hed da sevel o fenn, | ar vugale da zigeriñ o genoù, | ar baotred da dostaat... | ||
de.suite | le femmes de1 lever leur2 tête | le 1enfants de1 ouvrir leur2 bouche | le 1hommes de1 ap.proch.er | |||
'De suite, les femmes levèrent la tête, les enfants ouvrirent la bouche, les hommes s'approchèrent.' | ||||||
Standard, Kervella (1995:§279) |
Morphologie
Ce suffixe se trouve dans certains systèmes orthographiques avec un accent circonflexe marquant la voyelle longue.
(2) | Daoust piou | hallfe iac'hât | gouliou ar vuhe? | ||||
à.savoir qui | R1 pourrait sain.ir | blessures le 1vie | |||||
'Qui donc pourrait guérir les blessures de la vie?' | Haute-Cornouaille (Kergrist-Moëlou), Le Garrec (1901:8) |
base adjectivale
Le suffixe -aat sélectionne une base adjectivale, qu'il modifie phonologiquement:
- un h initial remontant au moyen breton provoque toujours en synchronie un sandhi sur la base.
- la dernière voyelle de la base devient brève.
accentuation
L'accentuation montre un phénomène de resyllabification: la consonne finale de la base crée une syllabe à partir de la voyelle longue du suffixe.
Goyat (2012:122) donne, pour Plozevet, /bra'sa:d/, braSAad, 'grandir'; /ko'sa:d/, koSAad, 'vieillir'; /ɡɥɛ'la:d/, gwelLAad, 'améliorer'; /rwɛ'a:d/, rouesAad, '(se) raréfier'.
exocentricité
Le suffixe -aat est exocentrique: il obtient toujours un verbe à partir d'une catégorie adjectivale. C'est un verbe léger.
variation dialectale
Un verbe léger peut être plus ou moins productif.
Selon Goyat (2012:206), -aat est à Plozévet "d’un emploi fréquent, mais seulement pour quelques verbes", dont les plus usités sont:
- /var vɛ'la:d ˌja/, War wellaad e ya 'Son état s’améliore.'
- /var wa'sa:d ˌjɛ/, War wasaad e yee 'Son état empirait.'
- /var rwɛ'ja:d ˌjɛɲ/, War rouesaad e yeont 'Ils se raréfient.'
Goyat ne fournit que des formes inaccusatives.
catégorie
Contrairement aux différentes désinences verbales de l'infinitif que l'on trouve sur une base verbale, le suffixe -aat est lui-même un verbe.
Ce verbe est défectif: il ne se conjugue pas, son paradigme est restreint à l'infinitif et au participe.
Syntaxe
Vallée (1980:XXV) note que les verbes en -(h)aat sont alternativement transitifs ou intransitifs: klañvaat 'devenir ou rendre plus malade'.
structure thématique
En (1), le verbe en -aat est un verbe transitif. Son sujet est un agent qui est la cause d'un changement d'état (>berr 'court'). L'expérienceur du changement d'état apparaît comme objet direct.
(1) | Berraad a raont | o zennerezh. | ||||||
court.sfx R1 font | leur2 tir.activité | |||||||
'Ils raccourcissent leurs tirs.' | Vannetais, Herrieu (1994:35) |
(2) | 'Maon | ' tont | doc'h | netaat an ti. | ||||
suis | à4 venir | de | net.sfx le maison | |||||
'Je viens de nettoyer la maison.' | Cornouaillais de l'Est (Riec), Bouzeg (1986:36) |
En (3), le verbe en -aat est un verbe inaccusatif. Il ne sélectionne pas d'agent volontaire qui serait la cause du changement d'état. L'expérienceur apparaît comme objet de la préposition da.
(3) | Gwellaad a ra | dezañ. | |||||||
amélior.er R1 fait | à.lui | ||||||||
'Il va mieux.' | Léon, | Fave (1998:140) |
Une phrase, hors contexte, peut être ambigüe entre les deux structures.
(4) | Diaesaat a ra | d’ar c’hirri | kerzhet. | ||||
difficile.er R1 fait | à'le voitures | marcher | |||||
'Ça rend difficile le passage des voitures.' | Vannetais, Herrieu (1994:236) | ||||||
'Le passage des voitures devient difficile.' |
Il est aussi possible de trouver l'expérienceur en position de sujet du verbe en -aat.
(5) | [ betad | ǝrǝt | avǝzǝl | mi | frasǝt ] | ||||
Betaat | a rit | a-vuzul | m'eh | vrasait. | |||||
bête.devenir | R faites | à-mesure | que R4 / +C | grand.issez | |||||
'Vous devenez plus bête en grandissant.' | Bas-vannetais, Nicolas (2005:26) |
Sémantique
Sémantiquement, -aat est équivalent à un verbe causatif amenant à un état:
- X CAUSE Y ÊTRE adjectif:
- melen > melenaat = X CAUSE Y ÊTRE melen
- 'jaune' > jaunir = X CAUSE Y ÊTRE 'jaune'
- X CAUSE Y ÊTRE préposition:
- a-raok > araokaat = X CAUSE Y être araok
- 'devant' > 'avancer' = X CAUSE Y être 'devant'
Diachronie
Deshayes (2003:39) dérive le suffixe -(h)aat du suffixe moyen breton -hat.
Horizons comparatifs
celtique
Deshayes (2003:39) met en correspondance le suffixe -aat breton, le cornique -hê et la gallois -hau (-au après c final).
autre
Radford (1997) propose un exemple similaire en anglais avec l'affixe -en:
- sadden, /triste + -en/, 'rendre triste'
Un équivalent en français serait le verbe léger suffixal -ir: salir (X CAUSE Y être sale), jaunir (X CAUSE Y être jaune), vieillir (X CAUSE Y être vieux), etc.
La productivité de ce suffixe en français est restreinte: * orangir, * pirir, * meilleurir.
A ne pas confondre
Tous les verbes qui finissent en -aat ne comportent pas ce morphème, qui s'affixe uniquement sur base adjectivale (cf. lakaat, c'hoantaat, kasaat, etc.).
Bibliographie
- listenn ar gerioù brezhonek savet diwar -aat war wiktionary.