Différences entre les versions de « -aat »

De Arbres
(34 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[morphème]] ''-aat'' obtient un verbe en s'[[affixant]] sur un [[adjectif]].
Le [[morphème]] ''-aat'' obtient un verbe en s'[[affixant]] sur un [[adjectif]].
Ce [[suffixe]] est un [[verbe léger]], dont le [[participe]] est ''-aet''. 
{| class="prettytable"
|(1)|| Raktal,|| ar merc'hed da sevel o fenn,||ar vugale da zigeriñ o genoù,|| ar baotred da dost'''aat'''...
|-
||| [[raktal|de.suite]]|| [[art|le]] [[merc'h|femmes]] [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[sevel|lever]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> [[penn|tête]]||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfants]] [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[digeriñ|ouvrir]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> [[genoù|bouche]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>hommes [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> ap.[[tost|proch]].er
|-
| ||colspan="4" | 'De suite, les femmes levèrent la tête, les enfants ouvrirent la bouche, les hommes s'approchèrent.'
|-
| ||||||colspan="4" | ''Standard'', [[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§279)
|}
== Morphologie ==
Ce suffixe se trouve dans certains systèmes orthographiques avec un accent circonflexe marquant la voyelle longue.
{| class="prettytable"
|(2)|| Daoust piou || hallfe iac'h'''ât''' ||gouliou ar vuhe?
|-
| || [[daoust|à.savoir]] [[piv|qui]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|pourrait]] sain.ir || blessures [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>vie
|-
|||colspan="4" | 'Qui donc pourrait guérir les blessures de la vie?'||||||''Haute-Cornouaille (Kergrist-Moëlou)'', [[Le Garrec (1901)|Le Garrec (1901]]:8)
|}
=== base adjectivale ===
Le [[suffixe]] ''-aat'' [[sélectionne]] une base adjectivale, qu'il modifie phonologiquement:
: un ''h'' initial remontant au [[moyen breton]] provoque toujours en synchronie un [[sandhi]] sur la base.
: la dernière voyelle de la base devient brève. 
=== accentuation ===
L'[[accentuation]] montre un phénomène de resyllabification: la consonne finale de la base crée une syllabe à partir de la voyelle longue du suffixe.
   
   
[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:122) donne, pour Plozevet, <font color=green>/bra'sa:d/</font color=green>, ''braSAad'', 'grandir'; <font color=green>/ko'sa:d/</font color=green>, ''koSAad'', 'vieillir'; <font color=green>/ɡɥɛ'la:d/</font color=green>, ''gwelLAad'', 'améliorer'; <font color=green>/rwɛ'a:d/</font color=green>, ''rouesAad'', '(se) raréfier'.
=== exocentricité ===
Le suffixe ''-aat'' est [[exocentrique]]: il obtient toujours un verbe à partir d'une catégorie adjectivale. C'est un [[verbe léger]].
=== variation dialectale ===
Un [[verbe léger]] peut être plus ou moins productif.
Selon [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:206), -''aat'' est à Plozévet "d’un emploi fréquent, mais seulement pour quelques verbes", dont les plus usités sont:
* <font color=green>/var vɛ'la:d ˌja/</font color=green>, ''War wellaad e ya'' 'Son état s’améliore.'
: <font color=green>/var wa'sa:d ˌjɛ/</font color=green>, ''War wasaad e yee'' 'Son état empirait.'
: <font color=green>/var rwɛ'ja:d ˌjɛɲ/</font color=green>, ''War rouesaad e yeont'' 'Ils se raréfient.'
Goyat ne fournit que des formes [[inaccusatives]].
=== catégorie ===
Contrairement aux différentes désinences verbales de l'infinitif que l'on trouve sur une base verbale, le [[suffixe]] ''-aat'' est lui-même un verbe.
Ce verbe est [[défectif]]: il ne se conjugue pas, son paradigme est restreint à l'[[infinitif]] et au [[participe]].
== Syntaxe ==
[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXV) note que les verbes en ''-(h)aat'' sont alternativement [[transitifs]] ou [[intransitifs]]: ''klañvaat'' 'devenir ou rendre plus malade'.
=== structure thématique ===
En (1), le verbe en ''-aat'' est un verbe [[transitif]]. Son sujet est un [[agent]] qui est la cause d'un changement d'état (>''[[berr]]'' 'court'). L'[[expérienceur]] du changement d'état apparaît comme [[objet]] [[direct]].
{| class="prettytable"
| (1) ||Berr'''aad''' a raont ||o zennerezh.
|-
||| [[berr|court]].''sfx'' [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|font]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> tir.[[-erezh|activité]]
|-
|||colspan="4" | 'Ils raccourcissent leurs tirs.' ||||||||''Vannetais'',  [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:35)
|}
{| class="prettytable"
| (2) ||'Maon ||' tont ||doc'h || net'''aat''' an ti.
|-
||| [[eman|suis]] ||[[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|venir]] ||[[doc'h|de]] ||net.''sfx'' [[art|le]] [[ti|maison]]
|-
|||colspan="4" | 'Je viens de nettoyer la maison.' ||||||||''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:36)
|}
En (3), le verbe en ''[[-aat]]'' est un verbe [[inaccusatif]]. Il ne [[sélectionne]] pas d'[[agent]] volontaire qui serait la cause du changement d'état. L'[[expérienceur]] apparaît comme objet de la préposition ''[[da]]''.


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||Gwell'''aad''' a ra dezañ.
| (3) ||Gwell'''aad''' a ra ||dezañ.
|-
|-
||| amélior.er [[R]] [[ober|fait]] [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]]
||| amélior.er [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fait]] ||[[da|à]].[[pronom incorporé|lui]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il va mieux.' ||||||||''Léon'',|| [[Fave (1998)|Fave (1998]]:140)
|||colspan="4" | 'Il va mieux.' ||||||||''Léon'',|| [[Fave (1998)|Fave (1998]]:140)
|}
Une phrase, hors contexte, peut être ambigüe entre les deux structures.
{| class="prettytable"
|(4)|| Diaes'''aat''' a ra ||d’ar c’hirri || kerzhet.
|-
| || [[diaes|difficile]].er [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fait]]|| [[da|à]]'[[art|le]] voitures|| marcher
|-
|||colspan="4" | 'Ça rend difficile le passage des voitures.'|||| ||''Vannetais'',  [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:236)
|-
|||colspan="4" | 'Le passage des voitures devient difficile.'
|}
|}




Le morphème ''-aat'' est un [[verbe léger]]. Sémantiquement, il est équivalent à un [[structures causatives|verbe causatif]]: X CAUSE Y ÊTRE ''adjectif''.  
Il est aussi possible de trouver l'[[expérienceur]] en position de [[sujet]] du verbe en ''-aat''.
 
 
{| class="prettytable"
| (5)|| <font color=green> [ betad||<font color=green> ǝrǝt ||<font color=green> '''avǝzǝl''' || <font color=green> mi|| <font color=green> frasǝt ]
|-  
||| Bet'''aat''' ||a rit|| a-vuzul|| m'eh ||vrasait.
|-
||| bête.devenir ||[[R]] [[ober|faites]] ||[[a-vuzul|à-mesure]]|| [[ma|que]] [[R]]<sup>[[4]] / [[+C]]</sup> ||[[bras|grand]].issez
|-
| ||colspan="4" |'Vous devenez plus bête en grandissant.' ||||||||||''Bas-vannetais'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:26) 
|}
 
 
== Sémantique ==
 
Sémantiquement, -''aat'' est équivalent à un [[structures causatives|verbe causatif]] amenant à un état:
* X CAUSE Y ÊTRE ''adjectif'':
:''melen'' > ''melenaat'' =  X CAUSE Y ÊTRE ''melen''
: 'jaune' > ''jaunir'' = X CAUSE Y ÊTRE 'jaune'
 
* X CAUSE Y ÊTRE ''préposition'':
: ''[[a-raok]]'' > ''araokaat'' =  X CAUSE Y être ''araok''
: 'devant' > 'avancer' = X CAUSE Y être 'devant'
 
 
== Diachronie ==
 
[[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:39) dérive le suffixe ''-(h)aat'' du suffixe [[moyen breton]] ''-hat''.
 
 
== Horizons comparatifs ==
 
 
=== celtique ===
 
[[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:39) met en correspondance le suffixe ''-aat'' breton, le cornique ''-hê'' et la gallois ''-hau'' (''-au'' après ''c'' final). 
 
 
=== autre ===
 
[[Radford (1997)]] propose un exemple similaire en anglais avec l'[[affixe]] ''-en'':
: ''sadden'', /triste + ''-en''/, 'rendre triste'
 
Un équivalent en français serait le [[verbe léger]] [[suffixal]] ''-ir'': ''salir'' (X CAUSE Y être sale), ''jaunir'' (X CAUSE Y être jaune), ''vieillir'' (X CAUSE Y être vieux), etc.
 
La productivité de ce suffixe en français est restreinte: * ''orangir'', * ''pirir'', * ''meilleurir''.
 
 
== A ne pas confondre ==


Tous les verbes qui finissent en ''-aat'' ne comportent pas ce [[morphème]], qui s'affixe uniquement sur base adjectivale (cf. ''lakaat'', ''c'hoantaat'', ''kasaat'', etc.).


=== Variation dialectale ===


Un verbe léger peut être plus ou moins productif.
== Bibliographie ==


Le verbe léger -''aat'', selon [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:206), est à Plozévet "d’un emploi fréquent, mais
* listenn ar gerioù brezhonek savet diwar ''-aat'' [https://br.wiktionary.org/wiki/Rummad:-aat war wiktionary].
seulement pour quelques verbes", dont les plus usités sont:
* <font color=green>/var vɛ'la:d ˌja/</font color=green>, ''war wellaad e ya'', 'son état s’améliore.'
: <font color=green>/var wa'sa:d ˌjɛ/</font color=green>, ''war wasaad e yee'', 'son état empirait.'
: <font color=green>/var rwɛ'ja:d ˌjɛɲ/</font color=green>, ''war rouesaad e yeont'', 'ils se raréfient.'




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]

Version du 5 décembre 2019 à 13:24

Le morphème -aat obtient un verbe en s'affixant sur un adjectif. Ce suffixe est un verbe léger, dont le participe est -aet.


(1) Raktal, ar merc'hed da sevel o fenn, ar vugale da zigeriñ o genoù, ar baotred da dostaat...
de.suite le femmes de1 lever leur2 tête le 1enfants de1 ouvrir leur2 bouche le 1hommes de1 ap.proch.er
'De suite, les femmes levèrent la tête, les enfants ouvrirent la bouche, les hommes s'approchèrent.'
Standard, Kervella (1995:§279)


Morphologie

Ce suffixe se trouve dans certains systèmes orthographiques avec un accent circonflexe marquant la voyelle longue.


(2) Daoust piou hallfe iac'hât gouliou ar vuhe?
à.savoir qui R1 pourrait sain.ir blessures le 1vie
'Qui donc pourrait guérir les blessures de la vie?' Haute-Cornouaille (Kergrist-Moëlou), Le Garrec (1901:8)


base adjectivale

Le suffixe -aat sélectionne une base adjectivale, qu'il modifie phonologiquement:

un h initial remontant au moyen breton provoque toujours en synchronie un sandhi sur la base.
la dernière voyelle de la base devient brève.


accentuation

L'accentuation montre un phénomène de resyllabification: la consonne finale de la base crée une syllabe à partir de la voyelle longue du suffixe.

Goyat (2012:122) donne, pour Plozevet, /bra'sa:d/, braSAad, 'grandir'; /ko'sa:d/, koSAad, 'vieillir'; /ɡɥɛ'la:d/, gwelLAad, 'améliorer'; /rwɛ'a:d/, rouesAad, '(se) raréfier'.


exocentricité

Le suffixe -aat est exocentrique: il obtient toujours un verbe à partir d'une catégorie adjectivale. C'est un verbe léger.


variation dialectale

Un verbe léger peut être plus ou moins productif.

Selon Goyat (2012:206), -aat est à Plozévet "d’un emploi fréquent, mais seulement pour quelques verbes", dont les plus usités sont:

  • /var vɛ'la:d ˌja/, War wellaad e ya 'Son état s’améliore.'
/var wa'sa:d ˌjɛ/, War wasaad e yee 'Son état empirait.'
/var rwɛ'ja:d ˌjɛɲ/, War rouesaad e yeont 'Ils se raréfient.'

Goyat ne fournit que des formes inaccusatives.


catégorie

Contrairement aux différentes désinences verbales de l'infinitif que l'on trouve sur une base verbale, le suffixe -aat est lui-même un verbe.

Ce verbe est défectif: il ne se conjugue pas, son paradigme est restreint à l'infinitif et au participe.


Syntaxe

Vallée (1980:XXV) note que les verbes en -(h)aat sont alternativement transitifs ou intransitifs: klañvaat 'devenir ou rendre plus malade'.


structure thématique

En (1), le verbe en -aat est un verbe transitif. Son sujet est un agent qui est la cause d'un changement d'état (>berr 'court'). L'expérienceur du changement d'état apparaît comme objet direct.


(1) Berraad a raont o zennerezh.
court.sfx R1 font leur2 tir.activité
'Ils raccourcissent leurs tirs.' Vannetais, Herrieu (1994:35)


(2) 'Maon ' tont doc'h netaat an ti.
suis à4 venir de net.sfx le maison
'Je viens de nettoyer la maison.' Cornouaillais de l'Est (Riec), Bouzeg (1986:36)


En (3), le verbe en -aat est un verbe inaccusatif. Il ne sélectionne pas d'agent volontaire qui serait la cause du changement d'état. L'expérienceur apparaît comme objet de la préposition da.


(3) Gwellaad a ra dezañ.
amélior.er R1 fait à.lui
'Il va mieux.' Léon, Fave (1998:140)


Une phrase, hors contexte, peut être ambigüe entre les deux structures.


(4) Diaesaat a ra d’ar c’hirri kerzhet.
difficile.er R1 fait à'le voitures marcher
'Ça rend difficile le passage des voitures.' Vannetais, Herrieu (1994:236)
'Le passage des voitures devient difficile.'


Il est aussi possible de trouver l'expérienceur en position de sujet du verbe en -aat.


(5) [ betad ǝrǝt avǝzǝl mi frasǝt ]
Betaat a rit a-vuzul m'eh vrasait.
bête.devenir R faites à-mesure que R4 / +C grand.issez
'Vous devenez plus bête en grandissant.' Bas-vannetais, Nicolas (2005:26)


Sémantique

Sémantiquement, -aat est équivalent à un verbe causatif amenant à un état:

  • X CAUSE Y ÊTRE adjectif:
melen > melenaat = X CAUSE Y ÊTRE melen
'jaune' > jaunir = X CAUSE Y ÊTRE 'jaune'
  • X CAUSE Y ÊTRE préposition:
a-raok > araokaat = X CAUSE Y être araok
'devant' > 'avancer' = X CAUSE Y être 'devant'


Diachronie

Deshayes (2003:39) dérive le suffixe -(h)aat du suffixe moyen breton -hat.


Horizons comparatifs

celtique

Deshayes (2003:39) met en correspondance le suffixe -aat breton, le cornique -hê et la gallois -hau (-au après c final).


autre

Radford (1997) propose un exemple similaire en anglais avec l'affixe -en:

sadden, /triste + -en/, 'rendre triste'

Un équivalent en français serait le verbe léger suffixal -ir: salir (X CAUSE Y être sale), jaunir (X CAUSE Y être jaune), vieillir (X CAUSE Y être vieux), etc.

La productivité de ce suffixe en français est restreinte: * orangir, * pirir, * meilleurir.


A ne pas confondre

Tous les verbes qui finissent en -aat ne comportent pas ce morphème, qui s'affixe uniquement sur base adjectivale (cf. lakaat, c'hoantaat, kasaat, etc.).


Bibliographie