Différences entre les versions de « -añ, -iañ (Inf.) »

De Arbres
(Mjouitteau a déplacé la page -añ (V.) vers -añ par-dessus une redirection)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
#REDIRECTION [[-añ]]
Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''-añ'' est assez répandu (hors vannetais).
 
 
{| class="prettytable"
| (1)|| Bout'''añ''' ha chach'''añ''' ||a reent ||an eil ||war egile ||diouz o gwasañ.
|-
|  || pousser [[&|et]] tirer ||[[R]] [[ober|faisaient]] ||[[art|le]] [[pronom réciproque|second]] ||[[war|sur]] [[egile|autre]] ||[[diouzh|de]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> [[superlatif|pire]]
|-
| ||colspan="4" | 'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.'
|-
| ||||||||||||colspan="4" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:78)
|}
 
 
== Morphologie ==
 
Ce [[suffixe]] ''-añ'' se prononce <font color=green>/a/</font color=green>. On le trouve parfois sous cette orthographe.
 
 
{| class="prettytable"
|(1)|| Krozal ha stlak'''a''' || a rae || a bep eil.
|-
| ||  grond.[[-al|er]] [[&|et]] éclater || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisait]] || [[a-bep-eil|à chaque second]]
|-
|||colspan="4" | 'Il grondait et il éclatait tour à tour.'||||''Léonard'',  [[Kerrien (2000)|Kerrien (2000]]:16)
|}
 
 
{| class="prettytable"
| (2)||  An nor-se || a vo ||red ||  prenn'''a''' || (anezhi).
|-
| || [[art|le]] porte-[[DEM|ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|sera]] || [[ret|obligé]] || fermer || ([[a|P]].[[pronom incorporé|elle]])
|-
|  ||colspan="4" | 'Cette porte, il faudra la fermer.'|||||||| ''Trégorrois'', [[Stephens (1982)|Stephens (1982]]:247)
|}
 
 
== Sémantique ==
 
Le suffixe ''-añ'' semble n'être attaché à aucune classe syntaxique de verbes. Seul [[Press (1986)|Press (1986]]:221) signale une opposition des suffixes verbaux ''-añ'' et ''[[-iñ]]'' sur les verbes ''dihun'''añ''''', 'réveiller ([[transitif]])' et ''dihun'''iñ''''', '(se) réveiller ([[intransitif]])'.
 
 
== Diachronie et horizons comparatifs ==
 
[[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:39) propose une dérivation du vieux breton ''-am'' > moyen-breton ''-aff''.
 
[[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:39) met en correspondance le suffixe ''-añ'' breton, le suffixe ''-a'' du cornique et le suffixe ''-af'' du gallois.
 
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]

Version du 26 juillet 2016 à 11:57

Le suffixe verbal de l'infinitif -añ est assez répandu (hors vannetais).


(1) Bout ha chach a reent an eil war egile diouz o gwasañ.
pousser et tirer R faisaient le second sur autre de leur2 pire
'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.'
Trégorrois, (Gros 1984:78)


Morphologie

Ce suffixe -añ se prononce /a/. On le trouve parfois sous cette orthographe.


(1) Krozal ha stlaka a rae a bep eil.
grond.er et éclater R1 faisait à chaque second
'Il grondait et il éclatait tour à tour.' Léonard, Kerrien (2000:16)


(2) An nor-se a vo red prenna (anezhi).
le porte-ci R1 sera obligé fermer (P.elle)
'Cette porte, il faudra la fermer.' Trégorrois, Stephens (1982:247)


Sémantique

Le suffixe -añ semble n'être attaché à aucune classe syntaxique de verbes. Seul Press (1986:221) signale une opposition des suffixes verbaux -añ et -iñ sur les verbes dihun, 'réveiller (transitif)' et dihun, '(se) réveiller (intransitif)'.


Diachronie et horizons comparatifs

Deshayes (2003:39) propose une dérivation du vieux breton -am > moyen-breton -aff.

Deshayes (2003:39) met en correspondance le suffixe -añ breton, le suffixe -a du cornique et le suffixe -af du gallois.